Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: obsessed

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,292 --> 00:00:04,167
La, da-da-da, da-da-da

1
00:00:04,250 --> 00:00:05,292
(La, da, da, da, da)

2
00:00:05,375 --> 00:00:08,417
La, da-da-da, da-da-da

3
00:00:09,667 --> 00:00:11,875
Si te dijera lo mucho
Que pienso en ella

4
00:00:11,958 --> 00:00:14,250
Creerías que estoy enamorada

5
00:00:17,583 --> 00:00:19,917
Y si supieras Lo mucho
que miré sus fotos

6
00:00:20,000 --> 00:00:22,750
Creerías que es mi mejor amiga

7
00:00:25,667 --> 00:00:29,542
Porque sé de qué signo es Y
conozco su tipo de sangre

8
00:00:29,625 --> 00:00:31,708
Y vi todas las películas
En que actuó

9
00:00:31,792 --> 00:00:33,667
Cielos, es hermosa

10
00:00:33,750 --> 00:00:37,500
Sé que la amabas Y sé
que estoy herida

11
00:00:37,583 --> 00:00:41,333
Pero no puedo evitarlo
No, no puedo

12
00:00:41,417 --> 00:00:44,167
Estoy muy obsesionada
Con tu ex (ajá)

13
00:00:44,250 --> 00:00:48,125
Sé que ha dormido En el
lado mío de tu cama

14
00:00:48,208 --> 00:00:49,458
Y puedo sentirlo

15
00:00:50,250 --> 00:00:54,000
La estoy mirando Como
si quisiera sufrir

16
00:00:54,083 --> 00:00:55,375
Y recuerdo

17
00:00:55,458 --> 00:00:59,250
Todos los detalles que me contaste
Así que ten cuidado

18
00:00:59,333 --> 00:01:03,250
Estoy muy obsesionada
Con tu ex (ah)

19
00:01:03,333 --> 00:01:07,250
Sí, estoy muy obsesionada
Con tu ex (ah)

20
00:01:07,333 --> 00:01:09,917
La, da-da-da, da-da-da

21
00:01:11,583 --> 00:01:13,667
Ella tiene esos labios
Y esas caderas

22
00:01:13,750 --> 00:01:16,125
Es el alma de todas las fiestas

23
00:01:19,625 --> 00:01:21,542
Tiene talento
Y adora a los niños

24
00:01:21,625 --> 00:01:25,333
Hasta habla muy bien de mí

25
00:01:26,542 --> 00:01:27,500
Ah, ah

26
00:01:27,583 --> 00:01:29,500
Y sé que me amas

27
00:01:29,583 --> 00:01:31,500
Y esto es una locura

28
00:01:31,583 --> 00:01:35,583
Pero siempre que dices mi nombre
Creo que me confundes con ella

29
00:01:35,667 --> 00:01:39,500
Los dos siguieron con su vida
Y ni siquiera se hablan

30
00:01:39,583 --> 00:01:43,375
Pero no puedo evitarlo Tengo problemas
y no puedo, cariño

31
00:01:43,458 --> 00:01:46,125
Estoy muy obsesionada
Con tu ex (ajá)

32
00:01:46,208 --> 00:01:50,083
Sé que ha dormido En el
lado mío de tu cama

33
00:01:50,167 --> 00:01:51,833
Y puedo sentirlo

34
00:01:52,125 --> 00:01:56,000
La estoy mirando Como
si quisiera sufrir

35
00:01:56,083 --> 00:01:57,292
Y recuerdo

36
00:01:57,375 --> 00:02:01,333
Todos ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!