Olivia O'Brien - Care Less More Altyazı (vtt) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia O'Brien | Parça: Care Less More

CAPTCHA: captcha

Olivia O'Brien - Care Less More Altyazı (vtt) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.000 --> 00:00:10.833
You look at me,
you see her face

00:00:10.866 --> 00:00:14.733
No, you don't like me, I'm just
there to hold her place

00:00:14.766 --> 00:00:18.600
I fall asleep,
head on your chest

00:00:18.633 --> 00:00:21.766
But I wake up on the other
side of the bed

00:00:22.133 --> 00:00:24.066
Hope I distract you enough

00:00:24.100 --> 00:00:26.000
From the girl that you love

00:00:26.033 --> 00:00:27.833
Cause I been doin' the same

00:00:27.866 --> 00:00:29.766
You're just a
boy that I

00:00:29.800 --> 00:00:31.700
I hope that wasn't too much

00:00:31.733 --> 00:00:33.533
But boy I don't give a fuck

00:00:33.566 --> 00:00:35.066
That's what
I'm telling myself

00:00:35.100 --> 00:00:38.900
So that I don't
get caught up on you

00:00:40.000 --> 00:00:42.766
Caught up on you

00:00:45.166 --> 00:00:48.866
I hope I keep her side
of the bed warm

00:00:48.900 --> 00:00:52.900
If that's the only thing that you
been keepin' me around for

00:00:52.933 --> 00:00:56.000
Won't say how we're feeling
cause we're unsure

00:00:56.033 --> 00:00:59.900
But we love playing this game
of who can care less more

00:00:59.933 --> 00:01:03.633
Who can care less, who
can care less more

00:01:03.666 --> 00:01:07.133
It's a contest, who do
we care less for?

00:01:07.166 --> 00:01:11.000
Who can care less, who
can care less more

00:01:11.033 --> 00:01:14.933
It's a contest, of who
can care less more

00:01:14.966 --> 00:01:18.566
You stole the sheets,
I stole em back

00:01:18.600 --> 00:01:22.066
Thought I was cold, but I
can be colder than that

00:01:22.100 --> 00:01:25.933
That's why I leave, keep
all my makeup

00:01:25.966 --> 00:01:29.833
So that I'm gone before the
morning when you wake up

00:01:29.866 --> 00:01:31.766
Hope I distract you enough

00:01:31.800 --> 00:01:33.600
From the girl that you love

00:01:33.633 --> 00:01:35.133
Cause I been doin' the same

00:01:35.166 --> 00:01:37.100
You're just a
boy that I *gasp*

00:01:37.133 --> 00:01:39.033
Cause baby I'm just too much

00:01:39.066 --> 00:01:40.933
For you to do more than fuck

00:01:40.966 --> 00:01:42.766
That's what
you're telling yourself

00:01:42.800 --> 00:01:46.666
So that you don't
get caught up on me

00:01:47.7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia O'Brien - Care Less More Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia O'Brien - Care Less More.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia O'Brien - Care Less More.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia O'Brien - Care Less More.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia O'Brien - Care Less More.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!