ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (SRT) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Rocky | Parça: LSD At Long Last Asap (ALLA)

CAPTCHA: captcha

ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (SRT) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:33,500 --> 00:00:36,600
I know I dream about her all day

2
00:00:37,500 --> 00:00:40,700
I think about her with her clothes off

3
00:00:41,700 --> 00:00:47,000
I'm ridin' 'round with
my system bumpin' LSD (LOVE SEX DREAMS)

4
00:00:49,500 --> 00:00:52,700
I look for ways to say "I love you"

5
00:00:53,500 --> 00:00:57,800
But I ain't into makin' love songs

6
00:00:58,200 --> 00:01:02,900
Baby, I'm just rappin' to this LSD (LOVE SEX DREAMS)

7
00:01:05,400 --> 00:01:09,400
She ain't a stranger to the city life

8
00:01:09,500 --> 00:01:13,300
I introduced her to this hippy life

9
00:01:13,400 --> 00:01:21,300
We make love under pretty
lights, LSD (LOVE SEX DREAMS) (Acid)

10
00:01:21,400 --> 00:01:25,300
I get a feelin' it's a trippy night

11
00:01:25,400 --> 00:01:30,000
Them other drugs just
don't fit me right

12
00:01:30,100 --> 00:01:36,900
Girl, I really fuckin'
want love, sex, dream

13
00:01:37,700 --> 00:01:40,300
Another quarter to the face system

14
00:01:40,400 --> 00:01:44,100
Make no mistakes, it's all,
a leap of faith for love

15
00:01:44,200 --> 00:01:51,300
It takes a place in, feelin' that you
crave doin' love, sex, dreams

16
00:01:54,000 --> 00:01:58,200
It started in Hollywood

17
00:01:58,200 --> 00:02:01,800
Dreamin' of sharin' love

18
00:02:01,900 --> 00:02:05,700
My tongue at a loss for words

19
00:02:05,800 --> 00:02:09,900
Cause my feelings just said it all

20
00:02:10,000 --> 00:02:13,900
Party just started up

21
00:02:14,000 --> 00:02:17,500
Dreamin' of sharin' worlds

22
00:02:17,600 --> 00:02:21,500
Held this feeling for way too long

23
00:02:21,600 --> 00:02:25,150
Said, "I really wanna let it go"

24
00:02:25,200 --> 00:02:29,000
I've been gettin' fly because
the gimmick's so dope

25
00:02:29,100 --> 00:02:33,200
I've been getting high cause
I figured Lord told me

26
00:02:33,300 --> 00:02:37,000
I've been drinking, driving,
now we'll never go home

27
00:02:37,100 --> 00:02:42,000
I gon' stay in doubt because
the weather's so cold, oh

28
00:02:42,100 --> 00:02:45,600
Feeling low sometimes when
the light shines down

29
00:02:45,600 --> 00:02:48,200
Makes me high

30
00:02:49,4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!