ASAP Mob - Perry Aye Altyazı (SRT) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Mob | Parça: Perry Aye

CAPTCHA: captcha

ASAP Mob - Perry Aye Altyazı (SRT) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,300 --> 00:00:12,450
Hey, wait

2
00:00:12,500 --> 00:00:13,400
Come again

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,900
Wait, hey

4
00:00:18,000 --> 00:00:21,900
Me and Rocky sip the sake up
in Paris, eating calamari

5
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Me and Carti at a party
with some shawties

6
00:00:24,100 --> 00:00:26,000
Say what's up to Bari, aye

7
00:00:26,100 --> 00:00:28,200
Vandalizing your Ferrari, am I hating?

8
00:00:28,300 --> 00:00:30,000
No, I roll with Cartier

9
00:00:30,100 --> 00:00:32,050
Sippin Dom Perignon

10
00:00:32,100 --> 00:00:33,650
Hoes like Dom Perry

11
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
Out in Paris like I'm Perry Ellis

12
00:00:35,800 --> 00:00:37,700
Parisian people love parasailing

13
00:00:37,800 --> 00:00:39,700
Parallel park the 911

14
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
Parisian stones fuck yo VVS's

15
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
United Kingdom with the
French connection

16
00:00:43,900 --> 00:00:45,750
French kissin and Parisian sexin'

17
00:00:45,800 --> 00:00:48,700
French girls, French fries,
French toast, French gold

18
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
Y'all hate

19
00:00:50,600 --> 00:00:54,500
Me and Rocky sip the sake up
in Paris, eating calamari

20
00:00:54,600 --> 00:00:56,500
Me and Carti at a party
with some shawties

21
00:00:56,600 --> 00:00:58,500
Say what's up to Bari, aye

22
00:00:58,600 --> 00:01:00,600
Vandalizing your Ferrari, am I hating?

23
00:01:00,700 --> 00:01:02,600
No, I roll with Cartier

24
00:01:02,700 --> 00:01:04,500
Sippin Dom Perignon

25
00:01:04,600 --> 00:01:06,900
Hoes like Dom Perry

26
00:01:07,300 --> 00:01:10,100
Yeah, yeah, yeah, ooh

27
00:01:10,200 --> 00:01:11,700
Rocking that 2 with a V

28
00:01:11,800 --> 00:01:14,200
Fucking that bitch out
the T and the V, ooh

29
00:01:14,300 --> 00:01:16,200
Ooh, ducking the T M the Z, ooh

30
00:01:16,300 --> 00:01:18,300
Fashion week bitch overseas, ooh

31
00:01:18,400 --> 00:01:20,300
Fucking my team for the week, ya

32
00:01:20,400 --> 00:01:22,300
Fucking my team with no fee, ya

33
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Fucking my two for the free, ya

34
00:01:24,500 --> 00:01:26,400
Aye, aye, yeah

35
00:01:26,500 --> 00:01:27,300
Fuck bein' humble

36
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
Little bitch, I'm from the jungle, aye

37
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
Haters talk down but

38
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
Every...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Mob - Perry Aye Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Mob - Perry Aye.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Mob - Perry Aye.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Mob - Perry Aye.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Mob - Perry Aye.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!