Nirvana - You Know You're Right Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nirvana | Parça: You Know You're Right

CAPTCHA: captcha

Nirvana - You Know You're Right Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,500 --> 00:00:29,200
I will never bother you

2
00:00:29,300 --> 00:00:32,100
I will never promise to

3
00:00:32,200 --> 00:00:34,900
I will never follow you

4
00:00:35,000 --> 00:00:38,050
I will never bother you

5
00:00:38,100 --> 00:00:40,500
Never speak a word again

6
00:00:40,600 --> 00:00:43,200
I will crawl away for good

7
00:00:43,300 --> 00:00:46,000
I will move away from here

8
00:00:46,100 --> 00:00:48,800
You won't be afraid of fear

9
00:00:48,900 --> 00:00:51,700
No thought was put into this

10
00:00:51,800 --> 00:00:54,600
I always knew it would come to this

11
00:00:54,700 --> 00:00:57,700
Things have never been so swell

12
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
I have never failed to fail

13
00:01:00,500 --> 00:01:05,900
Pain

14
00:01:06,000 --> 00:01:11,400
Pain

15
00:01:11,500 --> 00:01:15,800
Pain

16
00:01:15,900 --> 00:01:21,550
You know you're right

17
00:01:21,600 --> 00:01:24,200
You know you're right

18
00:01:24,300 --> 00:01:28,350
You know you're right

19
00:01:28,400 --> 00:01:30,800
I'm so warm and calm inside

20
00:01:30,900 --> 00:01:33,600
I no longer have to hide

21
00:01:33,700 --> 00:01:36,500
Let's talk about someone else

22
00:01:36,600 --> 00:01:39,300
The steaming soup begins to melt

23
00:01:39,400 --> 00:01:42,200
Nothing really bothers her

24
00:01:42,300 --> 00:01:45,200
She just wants to love herself

25
00:01:45,300 --> 00:01:48,000
I will move away from here

26
00:01:48,100 --> 00:01:51,000
You won't be afraid of fear

27
00:01:51,100 --> 00:01:53,700
No thought was put into this

28
00:01:53,800 --> 00:01:56,500
I always knew to come like this

29
00:01:56,600 --> 00:01:59,500
Things have never been so swell

30
00:01:59,600 --> 00:02:02,200
I have never failed to fail

31
00:02:02,300 --> 00:02:07,500
Pain

32
00:02:07,600 --> 00:02:13,000
Pain

33
00:02:13,100 --> 00:02:18,300
Pain

34
00:02:18,400 --> 00:02:23,900
Pain

35
00:02:24,000 --> 00:02:28,450
Pain

36
00:02:28,500 --> 00:02:31,300
You know you're right

37
00:02:31,400 --> 00:02:33,800
You know you're right

38
00:02:33,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nirvana - You Know You're Right Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nirvana - You Know You're Right.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nirvana - You Know You're Right.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nirvana - You Know You're Right.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nirvana - You Know You're Right.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!