Niphkeys - Close To Me Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Niphkeys | Parça: Close To Me

CAPTCHA: captcha

Niphkeys - Close To Me Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,200 --> 00:00:13,100
Ibk

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,300
One, two, three

3
00:00:17,600 --> 00:00:18,800
Niphkeys

4
00:00:18,900 --> 00:00:21,300
If you fit tell me say you dey for me

5
00:00:22,000 --> 00:00:23,400
It will be nice honey

6
00:00:23,500 --> 00:00:28,400
I no go be the first to get kele,
wey no dey try for me

7
00:00:28,500 --> 00:00:31,200
Pause wait a minute for me (Oh-oh)

8
00:00:31,300 --> 00:00:33,200
Make e no cause gbege

9
00:00:33,300 --> 00:00:35,400
Before we misinterpret each other

10
00:00:35,500 --> 00:00:37,800
Make I tell you as e dey be, oh na na

11
00:00:37,900 --> 00:00:40,200
Oh, girl your body nice, ajeh

12
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
You should be with a guy like me

13
00:00:42,800 --> 00:00:45,200
'Causе you know, no be fight I dey

14
00:00:45,300 --> 00:00:47,600
Bring your body close to mе

15
00:00:47,700 --> 00:00:49,600
The boys dey look your body

16
00:00:49,700 --> 00:00:52,600
Say, ma dawon lohun baby eh eh eh

17
00:00:52,700 --> 00:00:54,800
'Cause you know, no be fight I dey

18
00:00:54,900 --> 00:00:56,700
Bring your body close to me

19
00:00:56,800 --> 00:00:59,300
I dey for your side, but ko f'ewa

20
00:00:59,400 --> 00:01:04,100
Waiting on the road-side for Kusenla

21
00:01:04,200 --> 00:01:09,500
Shey na because you fine?
Tori o ni idi nla?

22
00:01:09,600 --> 00:01:14,300
Bami pe bobo Niphkeys, ko bami faluya

23
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
Ah, yeah

24
00:01:15,500 --> 00:01:16,600
E bami pe Niphkeys

25
00:01:16,700 --> 00:01:18,300
Na him sabi do this thing

26
00:01:18,400 --> 00:01:20,000
Ori omo ele to wo G-string

27
00:01:20,100 --> 00:01:21,500
She like to dey gist me

28
00:01:21,600 --> 00:01:23,000
I love it when she kiss me

29
00:01:23,100 --> 00:01:24,600
Ta ba se tan, kan ni six kids

30
00:01:24,700 --> 00:01:27,000
Ah, stay with me, don't come and go

31
00:01:27,100 --> 00:01:29,300
She's too fine, Toyin tomato

32
00:01:29,400 --> 00:01:32,100
Ah, let me be your commando

33
00:01:32,200 --> 00:01:33,900
Baby, fun mi lowo bi ti Orlando

34
00:01:34,000 --> 00:01:35,900
Baby, ja soro (Ja soro)

35
00:01:36,000 --> 00:01:38,600
Emi ati awon temi, a ma mu
e mona (A ma mu e mona)

36
00:01:38,700 --> 00:01:40,800
Funmi ni freestyle, ka ma
ban ko lo (Ban ko lo)

37
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
Anywhere you go, baby je ajolo (Yeah)

38
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Ah, ah, ah

39
00:01:44,300 --> 00:01:46,700
Oh, girl your body nice, ajeh

40
00:01:46,800 --> 00:01:48,800
You should be with a guy like me

41
00:01:48,9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Niphkeys - Close To Me Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Niphkeys - Close To Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Niphkeys - Close To Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Niphkeys - Close To Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Niphkeys - Close To Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!