Nina Chuba - I Can't Sleep Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nina Chuba | Parça: I Can't Sleep

CAPTCHA: captcha

Nina Chuba - I Can't Sleep Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:04,600
it’s so far away

2
00:00:04,700 --> 00:00:08,500
this tiny thing called entropy

3
00:00:08,600 --> 00:00:12,800
the end of all you’ve ever been

4
00:00:12,900 --> 00:00:15,700
but you can’t sleep

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,800
and I can’t lie to you

6
00:00:21,100 --> 00:00:24,800
like all the grown up people do

7
00:00:24,900 --> 00:00:29,300
the clock stops, people go

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,650
people go

9
00:00:33,700 --> 00:00:38,200
if I could lock up light
in your little heart

10
00:00:38,300 --> 00:00:41,700
keep your innocence of
the deep down dark

11
00:00:41,800 --> 00:00:49,650
I would (I would)

12
00:00:49,700 --> 00:00:51,300
In the dead of night

13
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
I’ll be here by your side

14
00:00:53,100 --> 00:00:55,200
Ghosts don’t sing

15
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
So you know that I’m alive

16
00:00:57,700 --> 00:00:59,300
I still get the dreams

17
00:00:59,400 --> 00:01:01,500
And the feeling of doom

18
00:01:01,600 --> 00:01:03,400
I don’t wanna frighten you,

19
00:01:03,500 --> 00:01:05,800
The pills they lie to you

20
00:01:05,900 --> 00:01:07,500
You can’t stop the time,

21
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
When it’s time that you go

22
00:01:09,700 --> 00:01:13,800
There’s no god but it’s
better you know

23
00:01:13,900 --> 00:01:15,600
I still get the dreams

24
00:01:15,700 --> 00:01:17,700
And the feeling of doom

25
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
I don’t wanna frighten you,

26
00:01:19,900 --> 00:01:23,000
I don’t wanna frighten you

27
00:01:25,700 --> 00:01:30,000
oh if I could save

28
00:01:30,100 --> 00:01:34,000
you from the fear of yesterday

29
00:01:34,100 --> 00:01:38,000
from what will go and what will stay

30
00:01:38,100 --> 00:01:40,600
it wouldn’t change a thing

31
00:01:42,500 --> 00:01:46,700
it’s been haunting me, (my dear)

32
00:01:46,800 --> 00:01:50,700
I’m just as small as yesteryear

33
00:01:50,800 --> 00:01:54,300
drink until it disappears

34
00:01:54,400 --> 00:01:58,600
it won’t disappear

35
00:01:59,300 --> 00:02:03,600
if I could lock up light
in your little heart

36
00:02:03,700 --> 00:02:07,600
keep your innocence of
the deep down dark

37
00:02:07,700 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nina Chuba - I Can't Sleep Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nina Chuba - I Can't Sleep.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nina Chuba - I Can't Sleep.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nina Chuba - I Can't Sleep.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nina Chuba - I Can't Sleep.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!