Nickelback - Song On Fire Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nickelback | Parça: Song On Fire

CAPTCHA: captcha

Nickelback - Song On Fire Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,700
The first words that come out

2
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
And I can see this song
will be about you

3
00:00:25,100 --> 00:00:28,200
I can't believe that I can
breathe without you

4
00:00:28,300 --> 00:00:31,600
But all I need to do is carry on

5
00:00:31,900 --> 00:00:34,600
The next line I write down

6
00:00:34,700 --> 00:00:37,800
And there's a tear that falls
between the pages

7
00:00:37,900 --> 00:00:41,000
I know that pain's supposed
to heal in stages

8
00:00:41,100 --> 00:00:44,550
But it depends which
one I'm standing on

9
00:00:44,600 --> 00:00:47,900
I write lines down, then rip them up

10
00:00:48,000 --> 00:00:52,500
Describing love can't be this tough

11
00:00:52,900 --> 00:00:59,000
I could set this song on fire,
send it up in smoke

12
00:00:59,100 --> 00:01:05,200
I could throw it in the river
and watch it sink in slowly

13
00:01:05,300 --> 00:01:11,500
Tie the pages to a plane
and send it to the moon

14
00:01:11,600 --> 00:01:15,800
Play it for the world, but
it won't mean much

15
00:01:15,900 --> 00:01:18,700
Unless I sing this song to you

16
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
I'm dying to show you

17
00:01:33,200 --> 00:01:36,300
This could end happily ever after

18
00:01:36,400 --> 00:01:39,600
There doesn't ever have to be disaster

19
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
And all you have to do is sing along

20
00:01:43,200 --> 00:01:46,500
I write lines down, then rip them up

21
00:01:46,600 --> 00:01:51,100
Impossible describing love

22
00:01:51,500 --> 00:01:57,500
I could set this song on fire,
send it up in smoke

23
00:01:57,600 --> 00:02:03,800
I could throw it in the river
and watch it sink in slowly

24
00:02:03,900 --> 00:02:10,000
Tie the pages to a plane
and send it to the moon

25
00:02:10,100 --> 00:02:14,200
Play it for the world, but
it won't mean much

26
00:02:14,300 --> 00:02:16,500
Unless I sing this song to you

27
00:02:16,600 --> 00:02:20,000
I could set this song on fire

28
00:02:21,100 --> 00:02:22,600
Sing this song to you

29
00:02:22,700 --> 00:02:26,300
I could set this song on fire

30
00:02:29,100 --> 00:02:35,200
Light this old guitar on fire,
I'd still hear the notes

31
00:02:35,300 --> 00:02:41,400
Drown the melody in water,
I'd still hear its ghost

32
00:02:41,500 --> 00:02:47,200
Sing it with somebod...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nickelback - Song On Fire Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nickelback - Song On Fire.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nickelback - Song On Fire.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nickelback - Song On Fire.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nickelback - Song On Fire.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!