Nick Jonas - Spaceman Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nick Jonas | Parça: Spaceman

CAPTCHA: captcha

Nick Jonas - Spaceman Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.300 --> 00:00:15.100
Houston, think we got some problems

00:00:15.200 --> 00:00:17.700
Find somebody who can solve 'em

00:00:17.800 --> 00:00:19.800
I feel like a spaceman

00:00:20.800 --> 00:00:23.000
I feel like a spaceman

00:00:24.500 --> 00:00:26.800
TV tells me what to think

00:00:26.900 --> 00:00:29.900
Bad news, maybe I should drink

00:00:30.000 --> 00:00:32.850
'Cause I feel like a spaceman

00:00:32.900 --> 00:00:35.200
I feel like a spaceman

00:00:36.900 --> 00:00:39.700
They say it's a phase, it'll
change if we vote

00:00:39.800 --> 00:00:42.800
And I pray that it will, but
I know that it won't

00:00:42.900 --> 00:00:44.500
I'm a spaceman

00:00:45.400 --> 00:00:47.500
Yeah, I'm a spaceman

00:00:48.600 --> 00:00:51.900
And the numbers are high
but we keep goin' down

00:00:52.000 --> 00:00:55.000
'Cause we ain't supposed to
live with nobody around

00:00:55.100 --> 00:00:56.900
I'm a spaceman

00:00:57.500 --> 00:00:59.800
Yeah, I'm a spaceman

00:01:00.500 --> 00:01:02.500
And I'm talking to you

00:01:02.600 --> 00:01:06.200
But it never feels like
it comes through

00:01:06.300 --> 00:01:09.700
Out on my own, I'm a spacеman

00:01:09.800 --> 00:01:12.300
Yeah, yeah, I'm a spaceman

00:01:12.400 --> 00:01:15.300
From thе dark side of the moon

00:01:15.400 --> 00:01:18.100
I know that it's sad but it's true

00:01:18.200 --> 00:01:21.800
I'm tryna get home, I'm a spaceman

00:01:21.900 --> 00:01:24.600
Yeah, yeah, I'm a spaceman

00:01:24.700 --> 00:01:25.800
Out on my own

00:01:25.900 --> 00:01:28.200
Mask off minute I get home

00:01:28.300 --> 00:01:31.400
All safe now that I'm alone

00:01:31.500 --> 00:01:34.200
Almost like a spaceman

00:01:34.800 --> 00:01:36.600
I feel like a spaceman

00:01:38.100 --> 00:01:40.700
Keep on thinking that we're close

00:01:40.800 --> 00:01:43.600
No drugs still an overdose

00:01:43.700 --> 00:01:46.100
I'm in outer space, man

00:01:47.000 --> 00:01:49.100
I feel like a spaceman

00:01:49.700 --> 00:01:51.800
And I'm talking to you

00:01:51.900 --> 00:01:55.200
But it never feels like
it comes through

00:01:55.300 --> 00:01:58.700
Out on my own, I'm a spaceman

00:01:58.800 --> 00:02:01.200
Yeah, yeah, I'm a spaceman

00:02:01.300 --> 00:02:04.500
From the dark side of the moon

00:02:04.600 --> 00:02:07.400
I know that it's sad but it's true

00:02:07.500 --> 00:02:11.000
I'm tryna get home, I'm a spaceman

00:02:11.100 --> 00:02:13.900
Yeah, yeah, I'm a spaceman

00:02:14.000 --> 00:02:15.100
Out on my own

00:02:15.200 --> 00:02:18.200
Hard times make you love t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nick Jonas - Spaceman Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nick Jonas - Spaceman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nick Jonas - Spaceman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nick Jonas - Spaceman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nick Jonas - Spaceman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!