NF - Thinking Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: Thinking

CAPTCHA: captcha

NF - Thinking Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,800 --> 00:00:15,100
Yeah, growing up, yeah

2
00:00:15,200 --> 00:00:17,200
Know a lot, but I don't know enough

3
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
What you doin' here?

4
00:00:18,700 --> 00:00:20,800
Why you even showin' up? Yeah

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,000
Showin' up for tryna show me love

6
00:00:23,100 --> 00:00:26,600
Why you look confused like you don't
really know what's up? Yeah

7
00:00:26,700 --> 00:00:28,800
Why you always tryna judge?

8
00:00:28,900 --> 00:00:30,100
I know who you are, yeah

9
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
Why you tryna, tryna front? Yeah

10
00:00:32,900 --> 00:00:35,500
I am not the man I was, look

11
00:00:35,600 --> 00:00:38,400
Ayy, made me a promise, I
just hope you keep it

12
00:00:38,500 --> 00:00:41,300
I don't like to get involved with
things I don't believe in

13
00:00:41,400 --> 00:00:44,200
I don't like to hang with people
I don't trust to speak with

14
00:00:44,300 --> 00:00:47,000
If you tell me that you mean
it, then I hope you mean it

15
00:00:47,100 --> 00:00:50,000
Yeah, feel like I don't deserve
you when I hurt your feelings

16
00:00:50,100 --> 00:00:52,800
I'm vulnerable, you got the keys
to open all my secrets

17
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
You've always been there when I'm
low to help pick up the pieces

18
00:00:55,800 --> 00:01:00,000
I know I act like I don't need you yet,
but lately, I've been thinking

19
00:01:02,700 --> 00:01:05,300
Yeah, lately, I've been thinking

20
00:01:11,400 --> 00:01:16,700
Yeah, yeah, I have been thinking

21
00:01:17,500 --> 00:01:19,700
Yeah, I have been thinking

22
00:01:21,700 --> 00:01:25,800
Yeah, I wish that I was optimistic

23
00:01:25,900 --> 00:01:28,200
I wish that I could trust my intuition

24
00:01:28,300 --> 00:01:30,700
To most, negative thinking makes
you a pessimist, but

25
00:01:30,800 --> 00:01:33,500
To me, negative thinking means
I'm just realistic

26
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
That's how I feel, ain't
that a twisted view?

27
00:01:35,700 --> 00:01:38,500
Claim that I don't care what people
think, but is that really true?

28
00:01:38,600 --> 00:01:40,500
Those the type of questions
that I struggle with

29
00:01:40,600 --> 00:01:42,800
That's the type of thing
to keep me up at night

30
00:01:42,900 --> 00:01:46,800
Won...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - Thinking Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - Thinking.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - Thinking.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - Thinking.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - Thinking.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!