NF - Outro Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: Outro

CAPTCHA: captcha

NF - Outro Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,133 --> 00:00:20,066
I'm dedicated

1
00:00:20,100 --> 00:00:21,366
The definition
of dedication

2
00:00:21,400 --> 00:00:22,766
Wrote this whole record while
I was levitatin'

3
00:00:23,000 --> 00:00:24,766
Sit in my room with the pen
and paper I'm innovative

4
00:00:25,000 --> 00:00:27,133
They been afraid of me since
I was a second grader

5
00:00:27,166 --> 00:00:28,766
I'm the kid on
playground mama

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,233
Told you to
never play with

7
00:00:30,266 --> 00:00:31,700
There's levels of music and
I'm in the elevator

8
00:00:31,733 --> 00:00:34,233
Going up to the top floor
look how we elevated

9
00:00:34,266 --> 00:00:35,700
What you don't know
the brand by now

10
00:00:35,733 --> 00:00:36,733
You better get educated

11
00:00:36,766 --> 00:00:38,266
Take both of my
arms rip 'em out

12
00:00:38,300 --> 00:00:39,466
The sockets and
separate 'em

13
00:00:39,500 --> 00:00:41,200
Forgive me yeah I
know I get animated

14
00:00:41,233 --> 00:00:42,766
Don't matter I'll still
write a better record

15
00:00:43,000 --> 00:00:44,266
Than yours without
a hesitation

16
00:00:44,300 --> 00:00:46,000
I've never been
more motivated

17
00:00:46,033 --> 00:00:48,266
Just look at all minds I have
opened and penetrated

18
00:00:48,300 --> 00:00:50,133
See I am the voice for all
these kids that think

19
00:00:50,166 --> 00:00:51,633
Things but never say 'em

20
00:00:51,666 --> 00:00:53,600
That's why they come to my shows
wearin' they nf hoodies

21
00:00:53,633 --> 00:00:55,766
And hats low like we're
caring weapons

22
00:00:56,000 --> 00:00:58,266
Put the controllers away
it's game over

23
00:00:58,300 --> 00:01:00,066
I promise I'm way colder

24
00:01:00,100 --> 00:01:02,233
The fans keep sayin' that they're
hungry for new music

25
00:01:02,266 --> 00:01:04,000
Well that's pretty convenient
cause I just

26
00:01:04,033 --> 00:01:05,300
Made a plate for 'em

27
00:01:05,333 --> 00:01:06,366
And I don't hear what none
of y'all are saying

28
00:01:06,400 --> 00:01:07,566
I just sit at the
keys feelin'

29
00:01:07,600 --> 00:01:09,166
The music got me thinkin'
I'm beethoven

30
00:01:09,200 --> 00:01:10,533
The game needs
a makeover

31
00:01:10,566 --> 00:01:12,166
If you been waitin'
the waits over

32
00:01:12,200 --> 00:01:13,366
You ain't noticed
y'all are

33
00:01:13,400 --> 00:01:15,200
'Bout to witness a takeover
/ I'm home

34
00:01:15,233 --> 00:01:17,200
Yeah, they waitin' on me
to match the emotion

35
00:01:17,233 --> 00:01:18,733
That I had on
the last one

36
00:01:18,766 --> 00:01:20,166
What if I don't
they goin' tell me

37
00:01:20,200 --> 00:01:21,300
That I'm losin'
my passion

38
00:01:21,333 --> 00:01:23,733
If I do am I
repeating my actions?

39
00:01:23,766 --> 00:01:26,100
Yeah look, "how could you
leave us" was massive

40
00:01:26,133 --> 00:01:27,700
There ain't nothin' I can write
that will match that

41
00:01:27,733 --> 00:01:29,266
My biggest fear
writtin' this record

42
00:01:29,300 --> 00:01:30,533
Wasn't puttin' out trash

43
00:01:30,566 --> 00:01:32,733
It was disappointin' myself
and the fan-base

44
00:01:32,766 --> 00:01:35,633
Now I want you to picture me
I'm in a hotel rappin'

45
00:01:35,666 --> 00:01:37,300
Crying on the floor
of the bathroom

46
00:01:37,333 --> 00:01:39,266
Starin' in the mirror of
my room hands shakin'

47
00:01:39,300 --> 00:01:40,300
Playing how could you
leave us through

48
00:01:40,333 --> 00:01:42,066
The speakers of my iphone

49
00:01:42,100 --> 00:01:43,600
Tryin' to figure out if
I'm a always feel

50
00:01:43,633 --> 00:01:45,766
The way that I feel or maybe some
day I could learn to be

51
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Happy or maybe I can't be

52
00:01:48,033 --> 00:01:49,766
Cause if the music ain't
emotional enough

53
00:01:50,000 --> 00:01:52,266
Are they gonna call
me a has been

54
00:01:52,300 --> 00:01:54,033
Pains always been the
root of my music

55
00:01:54,066 --> 00:01:56,500
If I cut it off how am I supposed
to keep growing

56
00:01:56,533 --> 00:01:58,300
If I let it go won't my whole
career be in ruins

57
00:01:58,333 --> 00:02:01,000
That's when I realized this whole
conversation is stupid

58
00:02:01,033 --> 00:02:03,233
I never cared to impress people
that don't even know me

59
00:02:03,266 --> 00:02:05,600
I just write what I feel somehow
it started a movement

60
00:02:05,633 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - Outro Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - Outro.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - Outro.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - Outro.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - Outro.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!