NF - GONE Altyazı (SRT) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: GONE

CAPTCHA: captcha

NF - GONE Altyazı (SRT) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:01:49,400 --> 00:01:52,500
by RentAnAdviser.com

2
00:00:03,700 --> 00:00:06,600
Half empty, it was never full
29

3
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
You were always passive

4
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
Mmm, you got me feelin' like

5
00:00:15,400 --> 00:00:18,600
We were scared to let things go

6
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
And when you're close up,
gives me the shivers

7
00:02:17,500 --> 00:02:20,800
Holdin' on to our false hope

8
00:00:24,900 --> 00:00:27,500
Oh, baby, you wanna dance 'til
the sunlight cracks

9
00:00:27,600 --> 00:00:30,600
I had no clue who I was

10
00:00:30,700 --> 00:00:33,400
Gave it all we had, but

11
00:02:38,300 --> 00:02:41,900
Guess our all wasn't enough

12
00:02:45,100 --> 00:02:47,200
Wonder where you're at now

13
00:02:47,300 --> 00:02:51,800
Did you ever find the one?

14
00:00:42,600 --> 00:00:46,200
Hope you're out there somewherе happy

15
00:02:58,800 --> 00:03:00,900
(Ooh-ooh, ooh) Yeah, yеah

16
00:03:03,900 --> 00:03:05,700
Yeah, you got me singin' like

17
00:03:12,100 --> 00:03:15,300
(Ooh-ooh, ooh)

18
00:03:15,400 --> 00:03:18,800
over, then we'll bring
it right back (Oh, no)

19
00:01:07,200 --> 00:01:10,400
It was for the best

20
00:01:12,800 --> 00:01:15,600
I pray, someday

21
00:01:15,700 --> 00:01:18,700
You find yourself
57
00:03:22,400 --> 00:03:25,700

22
00:01:18,800 --> 00:01:21,600
Somehow, someway

23
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
With someone else

24
00:03:29,200 --> 00:03:32,650
Don't wait, it's too late

25
00:03:32,700 --> 00:03:35,800
To keep holding on

26
00:03:39,100 --> 00:03:42,500
Yeah, I'm already gone

27
00:03:42,600 --> 00:03:47,200
Yeah, I could blame us breakin' up on
bein' too young and bein' too dumb

28
00:03:48,200 --> 00:03:57,200
And bein' too caught
up on past traumas

29
00:02:04,900 --> 00:02:07,900
But the truth is, we just weren't
right, we planned our whole life

30
00:00:08,800 --> 00:00:08,800
And we both knew we should've just
ended on the first night

31
00:00:24,200 --> 00:00:27,500
And I know if I would
have stayed with you

32
00:00:44,500 --> 00:00:47,300
all the love

33
00:00:48,000 --> 00:00:50,100
I could've gave to someone else

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yeah, don't get me wrong, I am

35
00:02:36,600 --> 00:02:39,700
And once in a while, it's true

36
00:02:40,400 --> 00:02:43,300
I think about you too

37
00:01:12,800 --> 00:01:16,400


38
00:01:19,800 --> 00:01:23,000
And when you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - GONE Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - GONE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - GONE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - GONE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - GONE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!