Ariana Grande - yes, and Altyazı (vtt) [03:35-215-1-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: yes, and

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - yes, and Altyazı (vtt) (03:35-215-1-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:47.800 --> 00:00:51.600
In case you haven't noticed

00:00:51.800 --> 00:00:55.300
Well, everybody's tired

00:00:55.800 --> 00:00:59.200
And healin' from somebody

00:00:59.800 --> 00:01:03.100
Or somethin' we don't see just right

00:01:03.800 --> 00:01:07.900
Boy, come on, put your lipstick on
(No one can tell you nothin')

00:01:08.000 --> 00:01:11.800
Come on and walk this way through
the fire (Don't care
what's on their mind)

00:01:11.900 --> 00:01:16.200
And if you find yourself
in a dark situation

00:01:16.300 --> 00:01:20.800
Just turn on your light and be like

00:01:20.900 --> 00:01:23.500
Yes, and?

00:01:23.600 --> 00:01:27.300
Say that shit with your chest, and

00:01:27.400 --> 00:01:31.200
Be your own fuckin' best friend

00:01:31.300 --> 00:01:33.600
Say that shit with your chest

00:01:33.700 --> 00:01:35.600
Keep moving like, What's next?

00:01:35.700 --> 00:01:36.500
Yes, and?

00:01:36.600 --> 00:01:39.900
Now, I'm so done with caring

00:01:40.000 --> 00:01:43.800
What you think, no, I won't hide

00:01:43.900 --> 00:01:47.400
Underneath your own projections

00:01:47.500 --> 00:01:51.900
Or change my most authentic life

00:01:52.400 --> 00:01:55.900
Boy, come on, put your lipstick on
(No one can tell you nothin')

00:01:56.000 --> 00:02:00.100
Come on and walk this way through
the fire (Don't care
what's on their mind)

00:02:00.200 --> 00:02:04.500
And if you find yourself
in a dark situation

00:02:04.600 --> 00:02:09.100
Just turn on your light and be like

00:02:09.200 --> 00:02:11.900
Yes, and?

00:02:12.000 --> 00:02:14.700
Say that shit with your chest, and

00:02:14.800 --> 00:02:19.800
Be your own fuckin' best friend

00:02:19.900 --> 00:02:22.000
Say that shit with your chest

00:02:22.100 --> 00:02:24.000
Keep moving like, What's next?

00:02:24.100 --> 00:02:26.400
Yes, and? (Yeah)

00:02:26.800 --> 00:02:30.300
My tongue is sacred, I speak
upon what I like

00:02:30.900 --> 00:02:34.700
Protected, sexy, discerning
with my time (My time)

00:02:35.200 --> 00:02:38.700
Your energy is yours and mine is
mine (It's mine, it's mine)

00:02:38.900 --> 00:02:40.500
What's mine is mine

00:02:41.300 --> 00:02:44.900
My face is sitting, I don't need no disguise
(I don't need no disguise)

00:02:45.000 --> 00:02:48.600
Don't comment on my body, do not reply

00:02:49.000 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - yes, and Altyazı (vtt) - 03:35-215-1-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - yes, and.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - yes, and.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - yes, and.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - yes, and.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!