My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) [05:20-320-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: Welcome to the Black Parade

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) (05:20-320-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:16,100
When I was a young boy

2
00:00:16,200 --> 00:00:20,700
My father took me into the city

3
00:00:21,000 --> 00:00:25,100
To see a marching band

4
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
He said, "Son, when you grow up

5
00:00:28,800 --> 00:00:33,600
Would you be the savior of the broken

6
00:00:33,700 --> 00:00:36,800
The beaten and the damned?"

7
00:00:38,300 --> 00:00:41,700
He said, "Will you defeat them

8
00:00:41,800 --> 00:00:46,400
Your demons, and all the non-believers

9
00:00:46,500 --> 00:00:49,700
The plans that they have made?"

10
00:00:51,100 --> 00:00:54,500
"Because one day I'll leave you

11
00:00:54,600 --> 00:00:59,100
A phantom to lead you in the summer

12
00:00:59,200 --> 00:01:03,300
To join the black parade."

13
00:01:17,100 --> 00:01:20,100
(When I was a young boy)

14
00:01:20,200 --> 00:01:23,400
(My father took me into the city)

15
00:01:23,500 --> 00:01:28,900
(To see a marching band)

16
00:01:29,500 --> 00:01:32,800
(He said, "Son, when you grow up)

17
00:01:32,900 --> 00:01:37,800
(Would you be the savior
of the broken)

18
00:01:37,900 --> 00:01:41,000
(The beaten and the damned?")

19
00:01:58,200 --> 00:02:03,100
Sometimes I get the feeling
she's watching over me

20
00:02:03,200 --> 00:02:06,400
And other times I feel
like I should go

21
00:02:08,100 --> 00:02:12,900
And through it all, the rise and
fall, the bodies in the streets

22
00:02:13,000 --> 00:02:16,700
And when you're gone, we
want you all to know

23
00:02:16,700 --> 00:02:19,000
We'll carry on

24
00:02:19,100 --> 00:02:21,500
We'll carry on

25
00:02:21,600 --> 00:02:25,000
And though you're dead
and gone believe me

26
00:02:25,100 --> 00:02:29,300
Your memory will carry on

27
00:02:29,400 --> 00:02:31,700
We'll carry on

28
00:02:31,800 --> 00:02:35,100
And in my heart I can't contain it

29
00:02:35,200 --> 00:02:37,700
The anthem won't explain it

30
00:02:37,800 --> 00:02:42,500
A world that sends you reeling
from decimated dreams

31
00:02:42,600 --> 00:02:46,200
Your misery and hate will kill us all

32
00:02:47,700 --> 00:02:50,000
So paint it black and take it back

33
00:02:50,100 --> 00:02:52,600
Let's shout it loud and clear

34
00:02:52,700 --> 00:02:56,350
Defiant to the end we hear the call

35
00:02:56,400 --> 00:02:58,600
To carry on

36
00:02:58,700 --> 00:03:01,100
We'll carry on

37
00:03:01,200 --> 00:03:04,700
And though you're dead
and gone believe me

38
00:03:04,800 --> 00:03:08,600
Your memory will carry on

39
00:03:08,700 --> 00:03:11,000
We'll carry on

40
00:03:11,100 --> 00:03:14,600
And though you're broken and defeated

41
00:03:14,700 --> 00:03:17,600
Your weary widow marches

42
00:03:17,700 --> 00:03:20,700
On and on we carry through the fears

43
00:03:20,800 --> 00:03:22,500
Oh, oh, oh

44
00:03:22,600 --> 00:03:25,600
Disappointed faces of your peers

45
00:03:25,700 --> 00:03:27,500
Oh, oh, oh

46
00:03:27,600 --> 00:03:33,150
Take a look at me cause I
could not care at all

47
00:03:33,200 --> 00:03:35,700
Do or die, you'll never make me

48
00:03:35,800 --> 00:03:38,500
Because the world will
never take my heart

49
00:03:38,600 --> 00:03:41,100
Go and try, you'll never break me

50
00:03:41,200 --> 00:03:44,000
We want it all, we wanna
play this part

51
00:03:44,100 --> 00:03:46,600
I won't explain or say I'm sorry

52
00:03:46,700 --> 00:03:49,400
I'm unashamed, I'm gonna show my ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade Altyazı (SRT) - 05:20-320-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!