5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) [03:39-219-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: COMPLETE MESS

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) (03:39-219-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,043 --> 00:00:05,537
5 секунд лета

1
00:00:05,537 --> 00:00:07,884
полная неразбериха

2
00:00:19,932 --> 00:00:24,880
Я оказался на небесах, но
твои небеса уже не те

3
00:00:24,930 --> 00:00:29,930
Я никогда не был святым, не так ли

4
00:00:31,879 --> 00:00:36,806
Эта мимолетность всегда
мимолетна, как пламя

5
00:00:36,856 --> 00:00:41,856
Но я не из тех, кто меняется,
не так ли

6
00:00:43,734 --> 00:00:48,672
Назови это уроком, но я чувствую,
что ты ускользаешь

7
00:00:48,722 --> 00:00:53,722
И я пропускаю половину своей жизни

8
00:00:55,901 --> 00:00:59,652
О, ты делаешь меня завершенным

9
00:00:59,702 --> 00:01:03,990
Ты делаешь меня завершенным

10
00:01:03,990 --> 00:01:08,074
Ты приводишь меня в полный беспорядок

11
00:01:08,124 --> 00:01:11,447
О, ты делаешь меня завершенным

12
00:01:11,497 --> 00:01:14,467
Ты делаешь меня завершенным

13
00:01:14,517 --> 00:01:19,351
Ты приводишь меня в полный беспорядок

14
00:01:31,864 --> 00:01:36,761
Цепляйся за моменты, как будто
они никогда не исчезнут

15
00:01:36,811 --> 00:01:41,811
Потому что ты никогда не
сможешь попрощаться

16
00:01:43,618 --> 00:01:48,553
Я не задаю вопросов, когда
твои цвета обретают силу

17
00:01:48,603 --> 00:01:53,603
Когда моя тьма превращается
в золото внутри

18
00:01:55,690 --> 00:02:00,614
Я усвоил свой урок, когда почувствовал,
что ты ускользаешь

19
00:02:00,664 --> 00:02:05,664
И я упускаю половину своей жизни

20
00:02:07,880 --> 00:02:10,886
О, ты делаешь меня завершенной

21
00:02:10,936 --> 00:02:14,471
Ты делаешь меня завершенным

22
00:02:14,521 --> 00:02:19,505
Ты приводишь меня в полный беспорядок

23
00:02:19,505 --> 00:02:23,276
О, ты делаешь меня завершенным

24
00:02:23,326 --> 00:02:26,573
Ты делаешь меня завершенным

25
00:02:26,623 --> 00:02:31,598
Ты привод...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!