MUSE - The Void Altyazı (SRT) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MUSE | Parça: The Void

CAPTCHA: captcha

MUSE - The Void Altyazı (SRT) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:18,100
They'll say, no one can see us

2
00:00:18,500 --> 00:00:25,100
That we're estranged and all alone

3
00:00:25,900 --> 00:00:32,700
They believe nothing can reach us

4
00:00:32,800 --> 00:00:39,400
And pull us out of the boundless gloom

5
00:00:40,400 --> 00:00:43,400
They're wrong

6
00:00:43,500 --> 00:00:46,900
They're wrong

7
00:00:47,000 --> 00:00:49,900
They're wrong

8
00:00:52,500 --> 00:00:57,400
Yeah, baby, they're wrong

9
00:00:58,000 --> 00:01:01,300
They're wrong

10
00:01:01,400 --> 00:01:05,100
They're wrong

11
00:01:08,500 --> 00:01:15,500
They'll say the sun is dying

12
00:01:15,600 --> 00:01:22,700
And the fragile can't be saved

13
00:01:22,800 --> 00:01:29,500
And the cold, it will devour us

14
00:01:29,600 --> 00:01:36,550
And we won't rise up and slay giants

15
00:01:36,600 --> 00:01:39,800
They're wrong

16
00:01:39,900 --> 00:01:43,800
They're wrong

17
00:01:43,900 --> 00:01:47,700
They're wrong

18
00:01:47,800 --> 00:01:54,600
Yeah, baby, they're wrong

19
00:01:54,700 --> 00:01:58,100
They're wrong

20
00:01:58,200 --> 00:02:02,300
They're wrong

21
00:02:33,900 --> 00:02:46,900
It takes a leap of faith

22
00:02:47,100 --> 00:03:02,500
To awake from these delusions

23
00:03:02,600 --> 00:03:16,900
You are the coder and avatar

24
00:03:17,000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MUSE - The Void Altyazı (SRT) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MUSE - The Void.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MUSE - The Void.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MUSE - The Void.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MUSE - The Void.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!