MUSE - LIBERATION Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MUSE | Parça: LIBERATION

CAPTCHA: captcha

MUSE - LIBERATION Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.300 --> 00:00:09.100
Silenced, you'll make us feel silenced

00:00:09.200 --> 00:00:16.600
You stole the airwaves, but
the air belongs to us

00:00:17.200 --> 00:00:23.400
And, violence, you'll make
us turn to violence

00:00:23.500 --> 00:00:29.300
You've left us choice-less,
our backs against the wall

00:00:29.400 --> 00:00:31.000
No more

00:00:31.100 --> 00:00:32.000
And

00:00:32.100 --> 00:00:37.300
We have plans to take you down

00:00:38.000 --> 00:00:44.000
We intend to erase your
place in history

00:00:45.700 --> 00:00:50.400
And soon (Soon) you'll
be left with nothing

00:00:50.500 --> 00:00:54.000
So I guess we should thank
you (Thank you)

00:00:54.100 --> 00:00:55.700
Thank you (Thank you)

00:00:55.800 --> 00:00:57.500
Thank you (Thank you)

00:00:57.600 --> 00:00:58.950
We've had enough

00:00:59.000 --> 00:01:09.500
We thank you for playing your
part in our liberation

00:01:12.800 --> 00:01:18.600
And, losing, the world
can see you're losing

00:01:18.700 --> 00:01:26.600
You'll send the army to
trample on our prayers

00:01:26.700 --> 00:01:32.400
And, silenced, we'll be
no longer silenced

00:01:32.500 --> 00:01:40.000
You'll hear our voices, they'll rise
even though we're under siege

00:01:40.100 --> 00:01:41.000
And

00:01:41.100 --> 00:01:45.600
We have plans to take you down

00:01:45.700 --> 00:01:47.800
(Forced abdication)

00:01:47.900 --> 00:01:52.900
We intend to era...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MUSE - LIBERATION Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MUSE - LIBERATION.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MUSE - LIBERATION.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MUSE - LIBERATION.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MUSE - LIBERATION.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!