Şarkıcı: MUSE
|
Parça: Dig Down
MUSE - Dig Down Altyazı (SRT) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com
2
00:00:28,500 --> 00:00:35,700
When hope and love has been lost
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you fall to the ground
37
00:02:47,162 --> 00:02:49,029
4
00:00:39,000 --> 00:00:42,900
You must find a way
5
00:00:43,000 --> 00:00:46,700
When the darkness descends
6
00:00:46,800 --> 00:00:50,200
And you're told it's the end
7
00:02:49,079 --> 00:02:51,281
You must find a way
8
00:00:58,300 --> 00:01:05,800
When God decides to look the other way
traditionnel khmer)
9
00:01:05,900 --> 00:01:09,100
And a clown takes the throne
10
00:02:51,331 --> 00:02:55,367
We must find a way
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Face the firing squad
40
00:02:55,367 --> 00:02:59,851
12
00:01:17,300 --> 00:01:20,500
Against all the odds
Ils s'adaptent aux sons de la
13
00:01:20,600 --> 00:01:24,500
You will find a way
modernité et les font évoluer
14
00:01:26,000 --> 00:01:28,400
Dig down
15
00:01:29,800 --> 00:01:32,100
Dig down
16
00:03:00,000 --> 00:03:01,613
Dig down
17
00:01:35,700 --> 00:01:39,600
réarrange et reproduis
18
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
When you're close to the edge
42
19
00:01:43,200 --> 00:01:46,900
With a gun to your head
20
00:03:01,663 --> 00:03:03,840
You must find a way
21
00:01:51,500 --> 00:01:58,700
Avec la pointe de mon stylo,
je vais produire la perfection
avec dignité
22
00:01:58,800 --> 00:02:02,000
And they try to divide us
23
00:03:07,933 --> 00:03:12,248
We must find a way
39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:06,000 --> 00:02:09,600
Champion du Royaume qui nous
guide vers notre évolution
25
00:02:09,700 --> 00:02:13,300
And we will not obey
26
00:02:13,400 --> 00:02:16,200
We must find a way
27
00:03:21,126 --> 00:03:24,771
Dig down
28
00:03:24,821 --> 00:03:26,835
29
00:03:26,835 --> 00:03:29,306
Mes idées fusent dans ma tête,
ce que j'imagine je
30
00:02:32,300 --> 00:02:36,100
And find faith
le crée avec mes mains
45
00:02:36,200 --> 00:02:39,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................