Murda - Saltbae Altyazı (vtt) [03:38-218-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Murda | Parça: Saltbae

CAPTCHA: captcha

Murda - Saltbae Altyazı (vtt) (03:38-218-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.600 --> 00:00:24.100
Star boy magazin, no Halk Ek

00:00:24.200 --> 00:00:26.000
All day paramdayım, like Salt Bae

00:00:26.100 --> 00:00:27.600
Vouz parlez anglais, baby

00:00:27.700 --> 00:00:29.500
İndim Paris'e üstümde Balmain

00:00:29.600 --> 00:00:30.600
Pasaportta damga

00:00:30.700 --> 00:00:32.900
Dubai, Barça, New York,
İstanbul, Bahreyn

00:00:33.000 --> 00:00:34.600
Shawty, geek in the party

00:00:34.700 --> 00:00:36.400
Üstüne yüzleri atarım, Salt Bae

00:00:36.500 --> 00:00:39.100
Ya, tek derdim para, uzak
kaldım şöhretten

00:00:39.200 --> 00:00:42.800
Woo, LV'de fiyata bakmadım öderken

00:00:42.900 --> 00:00:46.200
Ya, nasıl gittiği belli
değil mi la, göbekten?

00:00:46.300 --> 00:00:49.400
Woo, askerler nöbettе,
korkmazlar ölmekten

00:00:49.500 --> 00:00:50.500
Özgürüm, Django

00:00:50.600 --> 00:00:54.100
Bu günler Nobu, еskiden bando,
yanımda bang, bro

00:00:54.200 --> 00:00:57.700
Brolar hep sahada, shawty seç
mağaza, mahallem Gaza

00:00:57.800 --> 00:01:01.200
Gel la icraata, bırak o
saati, konuşa'k arsa

00:01:01.300 --> 00:01:04.400
Carresse'te Pars'la, ikimiz
yachtta, Spankler'la Barça

00:01:04.500 --> 00:01:05.800
Üzerimde Virgil Abloh, rahat ol

00:01:05.900 --> 00:01:07.300
Kafana bi' Hennessy bottle, yeah

00:01:07.400 --> 00:01:08.800
Mob ties, goofy bi' ağır ol

00:01:08.900 --> 00:01:10.800
Etrafa bak, düşman dolu sağ sol, yeah

00:01:10.900 --> 00:01:12.300
Hayat zordu, şimdi daha zor

00:01:12.400 --> 00:01:14.000
Dar yol, getto, mahalle, barrio

00:01:14.100 --> 00:01:15.600
Shawty gel, yapalım kardiyo

00:01:15.700 --> 00:01:17.700
Buss champagne for a şampiyon

00:01:17.800 --> 00:01:19.600
Telefon sessiz, flowum edepsiz

00:01:19.700 --> 00:01:21.300
Param up, uzun, sahada Messi

00:01:21.400 --> 00:01:23.400
Hayatla güreştik, hiç olmadık ezik

00:01:23.500 --> 00:01:25.400
Biz şeytanı ezdik, cesediyle gezdik

00:01:25.500 --> 00:01:27.400
İş yaptık biz bur'da bro,
her türlü çeşit

00:01:27.500 --> 00:01:29.400
Sokaklara verdik çok şehit

00:01:29.500 --> 00:01:31.000
Güçsüzü yutar bu şehir

00:01:31.100 --> 00:01:32.900
Star boy magazin, no Halk Ek

00:01:33.000 --> 00:01:34.700
All day paramdayım, like Salt Bae

00:01:34.800 --> 00:01:36.200
Vouz parlez anglais, baby

00:01:36.300 --> 00:01:38.100
İndim Paris'e üstümde Balmain

00:01:38.200 --> 00:01:39.300
Pasaportta damga

00:01:39.400 --> 00:01:41.500
Dubai, Barça, New York,
İstanbul, Bahreyn

00:01:41.600 --> 00:01:42.900
Shawty, geek in the party

00:01:43.000 --> 00:01:44.800
Üstüne yüzleri atarım, Salt Bae

00:01:44.900 --> 00:01:47.600
Ya, tek derdim para, uzak
kaldım şöhretten

00:01:47.700 --> 00:01:51.300
Woo, LV'de fiyata bakmadım öderken

00:01:51.400 --> 00:01:54.800
Ya, nasıl gittiği belli
değil mi la, göbekten?

00:01:54.900 --> 00:01:58.400
Woo, askerler nöbette,
korkmazlar ölmekten

00:01:58.500 --> 00:02:00.500
Yeah, Mami, geek in the party, yeah

00:02:00.600 --> 00:02:02.200
Bad lil' bitch, sanki Cardi, yeah

00:02:02.300 --> 00:02:03.800
Yazdıklarım girdi tarihe

00:02:03.900 --> 00:02:05.500
Pussy tight, sanki bakire

00:02:05.600 --> 00:02:08.600
Bebeler kalmaz hapis, gelirler
kapına like haciz, ooh (Ooh)

00:02:08.700 --> 00:02:12.400
Arabada Mabel Matiz bro, senin
desten hafif, yeah, yeah

00:02:12.500 --> 00:02:15.200
Hacı, bur'da işler basit, çeyrek
mil...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Murda - Saltbae Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Murda - Saltbae.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Murda - Saltbae.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Murda - Saltbae.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Murda - Saltbae.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!