Mozzy - Don't You Altyazı (SRT) [02:22-142-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mozzy | Parça: Don't You

CAPTCHA: captcha

Mozzy - Don't You Altyazı (SRT) (02:22-142-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,600 --> 00:00:24,400
You see them back to back
Benz' in the fast lane

2
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
Concentrated on winning, that's
when the bag came

3
00:00:27,100 --> 00:00:29,500
Hella bitches and killers
lingering backstage

4
00:00:29,600 --> 00:00:32,300
My Latina been killing
'em with the Backpage

5
00:00:32,400 --> 00:00:34,900
I provide for the people
that got my last name

6
00:00:35,000 --> 00:00:37,600
Went broke and fumbled
after that task raid

7
00:00:37,700 --> 00:00:40,200
It ain't no pulling up without
this fat thing

8
00:00:40,300 --> 00:00:42,800
All this mud and PGE inside
the trap paid

9
00:00:42,900 --> 00:00:45,600
Four fingers, what the drillers
on my ave bang

10
00:00:45,700 --> 00:00:48,300
Suckers been getting spanked
couple last days

11
00:00:48,400 --> 00:00:53,600
This what 10k look like on a chain
M-o-z-z-y, niggas know the name

12
00:00:53,700 --> 00:00:56,200
You know my niggas play with
MAC's, nigga, don't you?

13
00:00:56,300 --> 00:00:58,800
You know my niggas play with
packs, nigga, don't you?

14
00:00:58,900 --> 00:01:01,500
You know I got it out the
trap, nigga, don't you?

15
00:01:01,600 --> 00:01:04,200
You know exactly where we
at, nigga, don't you?

16
00:01:04,300 --> 00:01:06,800
You know my little niggas
sad, nigga, don't you?

17
00:01:06,900 --> 00:01:09,400
You know they dropped 'em for
a bag, nigga, don't you?

18
00:01:09,500 --> 00:01:12,000
You know I do it for the
ave, nigga, don't you?

19
00:01:12,100 --> 00:01:14,800
You know I'm worth a quarter
cash, nigga, don't you?

20
00:01:14,900 --> 00:01:17,500
They took my little nigga pole,
I went to get it back

21
00:01:17,600 --> 00:01:20,200
Niggas funking over hoes,
kind of shit is that

22
00:01:20,300 --> 00:01:22,800
When it's spunky in my region,
ain't no bicken back

23
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Wasn't no bookie in the pack,
I had to send it back

24
00:01:25,700 --> 00:01:28,100
Hookers shy of a rack,
had to send her back

25
00:01:28,200 --> 00:01:30,900
It be chicken conversations
when we in the act

26
00:01:31,000 --> 00:01:33,400
Yeah, blood known for yanking,
but he still a rat

27
00:01:33,500 --> 00:01:36,200
It's a nigga in every hood
gotta deal with that

28
00:01:36,300 --> 00:01:38,900
Cut the little homie for tryna
steal a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mozzy - Don't You Altyazı (SRT) - 02:22-142-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mozzy - Don't You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mozzy - Don't You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mozzy - Don't You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mozzy - Don't You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!