Modern Talking - You Can Win If You Want Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Modern Talking | Parça: You Can Win If You Want

CAPTCHA: captcha

Modern Talking - You Can Win If You Want Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:27,300 --> 00:00:31,300
You packed your things in a carpet bag

2
00:00:31,600 --> 00:00:34,600
Left home never looking back

3
00:00:36,000 --> 00:00:40,100
Rings on your fingers, paint on your toes

4
00:00:40,200 --> 00:00:43,500
Music wherever you go

5
00:00:44,600 --> 00:00:48,250
You don't fit in a small town world

6
00:00:48,300 --> 00:00:51,700
But I feel you are the girl for me

7
00:00:53,100 --> 00:00:57,250
Rings on your fingers, paint on your toes

8
00:00:57,300 --> 00:01:00,800
You're leavin' town where nobody knows

9
00:01:01,400 --> 00:01:03,200
You can win if you want

10
00:01:03,300 --> 00:01:05,300
If you want it you will win

11
00:01:05,400 --> 00:01:07,500
On your way you will see

12
00:01:07,600 --> 00:01:09,700
That life is more than fantasy

13
00:01:09,800 --> 00:01:11,800
Take my hand follow me

14
00:01:11,900 --> 00:01:14,000
Oh you gotta brand-new friend

15
00:01:14,100 --> 00:01:16,900
For your life

16
00:01:18,600 --> 00:01:20,200
You can win if you want

17
00:01:20,300 --> 00:01:22,400
If you want it you will win

18
00:01:22,500 --> 00:01:24,700
Oh, come on take a chance

19
00:01:24,800 --> 00:01:26,900
For a brand-new wild romance

20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Take my hand for the night

21
00:01:29,100 --> 00:01:31,100
And your feelings will be right

22
00:01:31,200 --> 00:01:35,000
Hold me tight

23
00:01:53,200 --> 00:01:57,100
Oh darkness finds you on your own

24
00:01:57,200 --> 00:02:00,800
Endless highways keep on rollin' on

25
00:02:01,500 --> 00:02:05,600
You are miles and miles from your home

26
00:02:05,700 --> 00:02:10,000
But you never want to phone your home

27
00:02:10,500 --> 00:02:14,500
A steady job and a nice young man

28
00:02:14,700 --> 00:02:17,900
Your parents set your future plan

29
00:02:19,100 --> 00:02:22,800
Rings on your fingers, paint on your toes

30
00:02:22,900 --> 00:02:27,150
That's the way your story goes

31
00:02:27,200 --> 00:02:29,100
You can win if you want

32
00:02:29,200 --> 00:02:31,300
If you want it you will win

33
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
On your way you will see

34
00:02:33,500 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Modern Talking - You Can Win If You Want Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Modern Talking - You Can Win If You Want.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Modern Talking - You Can Win If You Want.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Modern Talking - You Can Win If You Want.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Modern Talking - You Can Win If You Want.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!