Modern Talking - Cheri Cheri Lady Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Modern Talking | Parça: Cheri Cheri Lady

CAPTCHA: captcha

Modern Talking - Cheri Cheri Lady Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:18,300 --> 00:00:20,300
Oh I cannot explain

2
00:00:20,400 --> 00:00:22,300
Every time it's the same

3
00:00:22,400 --> 00:00:24,400
Oh I feel that it's real

4
00:00:24,500 --> 00:00:26,500
Take my heart

5
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
I've been lonely too long

6
00:00:28,700 --> 00:00:30,700
Oh I can't be so strong

7
00:00:30,800 --> 00:00:32,800
Take a chance for romance

8
00:00:32,900 --> 00:00:34,800
Take my heart

9
00:00:34,900 --> 00:00:37,100
I need you so

10
00:00:37,200 --> 00:00:39,000
There's no time

11
00:00:39,100 --> 00:00:42,800
I'll ever go

12
00:00:42,900 --> 00:00:44,900
Cheri Cheri Lady

13
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Goin' through emotion

14
00:00:47,100 --> 00:00:49,100
Love is where you find it

15
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
Listen to your heart

16
00:00:51,300 --> 00:00:53,300
Cheri Cheri Lady

17
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
Livin' in devotion

18
00:00:55,500 --> 00:00:57,600
Always like the first time

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,600
Let me take a part

20
00:00:59,700 --> 00:01:01,700
Cheri Cheri Lady

21
00:01:01,800 --> 00:01:03,800
Like there's no tomorrow

22
00:01:03,900 --> 00:01:05,900
Take my heart don't lose it

23
00:01:06,000 --> 00:01:08,100
Listen to your heart

24
00:01:08,200 --> 00:01:10,100
Cheri Cheri Lady

25
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
To know you is to love you

26
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
If you call me baby

27
00:01:14,400 --> 00:01:17,100
I'll be always yours

28
00:01:36,100 --> 00:01:38,000
I get up and get down

29
00:01:38,100 --> 00:01:40,100
Oh my world turns around

30
00:01:40,200 --> 00:01:42,200
Who is right, who is wrong

31
00:01:42,300 --> 00:01:43,800
I don't know

32
00:01:44,400 --> 00:01:46,400
I've got pain in my heart

33
00:01:46,500 --> 00:01:48,500
Gotta love in my soul

34
00:01:48,600 --> 00:01:52,550
Easy come but I think easy go

35
00:01:52,600 --> 00:01:54,950
I need you so

36
00:01:55,000 --> 00:01:56,700
All those times

37
00:01:56,800 --> 00:02:00,600
I'm not so strong

38
00:02:00,700 --> 00:02:02,700
Cheri Cheri Lady

39
00:02:02,800 --> 00:02:04,800
Goin' through emotion

40
00:02:04,900 --> 00:02:06,900
Love is where you find it

41
00:02:07,000 --> 00:02:08,900
Listen to your heart

42
00:02:09,000 --> 00:02:11,100
Cheri Cheri Lady

43
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Livin' in devotion

44
00:02:13,300 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Modern Talking - Cheri Cheri Lady Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Modern Talking - Cheri Cheri Lady.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Modern Talking - Cheri Cheri Lady.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Modern Talking - Cheri Cheri Lady.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Modern Talking - Cheri Cheri Lady.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!