Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Plastic Hearts

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:02,600
Hello

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,200
The sunny place for shady people

3
00:00:05,300 --> 00:00:08,100
A crowded room where nobody goes

4
00:00:08,200 --> 00:00:12,300
You can be whoever you wanna be here

5
00:00:12,400 --> 00:00:16,000
And oh, I've been livin'
at the Chateau

6
00:00:16,100 --> 00:00:18,500
Shouldn't drive, but I
should really go home

7
00:00:18,600 --> 00:00:23,100
I don't even know 'em, but
they won't leave here

8
00:00:23,200 --> 00:00:26,000
Frightened by my own reflection

9
00:00:26,100 --> 00:00:28,600
Desperate for a new connection

10
00:00:28,700 --> 00:00:32,700
Pull you in, but don't
you get too close

11
00:00:32,800 --> 00:00:36,800
Love you now, but not tomorrow

12
00:00:36,900 --> 00:00:39,400
Wrong to steal, but not to borrow

13
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
Pull you in, but don't
you get too close

14
00:00:44,500 --> 00:00:47,700
I've been California dreamin'

15
00:00:47,800 --> 00:00:51,400
Plastic hearts are bleedin'

16
00:00:55,200 --> 00:00:58,500
Lost in black hole conversation

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,900
Sunrise suffocation

18
00:01:06,200 --> 00:01:08,900
I just wanna feel (Feel)

19
00:01:09,000 --> 00:01:11,600
I just wanna feel somethin'
(Feel somethin' now)

20
00:01:11,700 --> 00:01:19,300
But I keep feeling nothin'
all night long

21
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
All night long

22
00:01:22,600 --> 00:01:24,600
All night long

23
00:01:25,300 --> 00:01:26,900
All night long

24
00:01:28,300 --> 00:01:29,600
Hello (Hello)

25
00:01:30,100 --> 00:01:32,300
I'll tell you all the people
I know (I know)

26
00:01:32,400 --> 00:01:35,300
Sell you somethin' that you
already own (You own)

27
00:01:35,400 --> 00:01:39,500
I can be whoever you want me to be

28
00:01:39,600 --> 00:01:42,300
Love me now, but not tomorrow

29
00:01:42,400 --> 00:01:45,000
Fill me up, but leave me hollow

30
00:01:45,100 --> 00:01:49,000
Pull me in, but don't you
get too close (Oh)

31
00:01:50,100 --> 00:01:53,000
I've been California dreamin'

32
00:01:53,100 --> 00:01:56,500
Plastic hearts are bleedin'

33
00:02:00,800 --> 00:02:04,100
Lost in black hole conversations

34
00:02:04,200 --> 00:02:07,500
Sunrise suffocation

35
00:02:11,600 --> 00:02:14,200
I just wanna feel ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!