Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mike Posner | Parça: Stuck In The Middle

CAPTCHA: captcha

Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.500 --> 00:00:12.000
Perfume in my shirt

00:00:13.700 --> 00:00:16.300
Puts me in the past

00:00:18.000 --> 00:00:21.300
Too lonely to be happy

00:00:22.600 --> 00:00:28.300
But too afraid to ask, yeah

00:00:29.300 --> 00:00:31.500
Here I am again

00:00:31.600 --> 00:00:33.700
Stuck in the middle

00:00:38.400 --> 00:00:40.200
Here I am again

00:00:40.300 --> 00:00:43.300
Stuck in the middle

00:00:44.700 --> 00:00:47.600
Too young to settle down

00:00:49.100 --> 00:00:51.900
Too old to be in bars

00:00:53.600 --> 00:00:56.800
It's hard to take it easy

00:00:58.100 --> 00:01:01.000
It's easy to be hard

00:01:04.300 --> 00:01:07.000
Here I am again

00:01:07.100 --> 00:01:10.300
Stuck in the middle

00:01:13.800 --> 00:01:15.900
Here I am again

00:01:16.000 --> 00:01:19.000
Stuck in the middle

00:01:39.300 --> 00:01:43.700
Forgive me, I am building
my ship as it sails

00:01:43.800 --> 00:01:48.800
How do I become who I wanna be
while still remaining myself?

00:01:49.400 --> 00:01:52.300
People love the old me

00:01:53.800 --> 00:01:56.200
I don't know where he's gone

00:01:58.100 --> 00:02:01.300
Too tired to be famous

00:02:02.500 --> 00:02:07.400
Too vain to be unknown, yeah

00:02:09.300 --> 00:02:11.400
Here I am again

00:02:11.500 --> 00:02:14.300
Stuck in the middle

00:02:18.200 --> 00:02:20.300
Here I am again

00:02:20.400 --> 00:02:23.400
Stuck in the middle

00:02:27.200 --> 00:02:29.200
Here I am again

00:02:29.300 --> 00:02:30.900
Stuck in the middle

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!