Michael Buble - La vie en rose Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Buble | Parça: La vie en rose

CAPTCHA: captcha

Michael Buble - La vie en rose Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.800 --> 00:00:21.300
Hold me close and hold me fast

00:00:21.400 --> 00:00:24.700
The magic spell you cast

00:00:24.800 --> 00:00:30.600
This is la vie en rose

00:00:30.700 --> 00:00:36.200
When you kiss me, heaven sighs

00:00:36.300 --> 00:00:39.900
And though I close my eyes

00:00:40.000 --> 00:00:46.000
I see la vie en rose

00:00:46.100 --> 00:00:51.300
When you press me to your heart (Quand
il me prend dans ses bras)

00:00:51.400 --> 00:00:55.100
I'm in a world apart (Je vois en rose)

00:00:55.200 --> 00:01:00.300
A world where roses bloom

00:01:01.000 --> 00:01:04.300
And when you speak

00:01:04.400 --> 00:01:08.900
Angels sing from above

00:01:09.800 --> 00:01:16.350
Everyday words seem to
turn into love songs

00:01:16.400 --> 00:01:21.200
Give your heart and soul to me

00:01:21.300 --> 00:01:26.100
And life will always be

00:01:26.200 --> 00:01:31.100
La vie en rose

00:01:31.400 --> 00:01:36.800
Quand il me prend dans ses bras

00:01:36.900 --> 00:01:40.500
Il me parle de tout bas

00:01:40.600 --> 00:01:44.700
Je vois la vie en rose

00:01:44.800 --> 00:01:46.700
Everytime you kiss me, heaven sighs

00:01:46.800 --> 00:01:51.800
Il me dit des mots d'amour
(Don't know why)

00:01:51.900 --> 00:01:55.800
Des mots de tous les jours
(I close my eyes)

00:01:55.900 --> 00:01:59.800
Et ça m'fait quelque chose

00:01:59.900 --> 00:02:01.900
If only you would

00:02:02.000 --> 00:02:07.100
Give your heart and soul to me
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Buble - La vie en rose Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Buble - La vie en rose.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Buble - La vie en rose.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Buble - La vie en rose.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Buble - La vie en rose.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!