Michael Buble - It's A Beautiful Day Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Buble | Parça: It's A Beautiful Day

CAPTCHA: captcha

Michael Buble - It's A Beautiful Day Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:34,000 --> 00:00:35,700
I don't know why

2
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
You think that you could hold me

3
00:00:38,100 --> 00:00:40,600
When you couldn't get by by yourself

4
00:00:40,700 --> 00:00:42,300
And I don't know who

5
00:00:42,400 --> 00:00:47,500
Would ever want to tear the
seam of someone's dream

6
00:00:47,600 --> 00:00:51,200
Baby, it's fine, you said that
we should just be friends

7
00:00:51,300 --> 00:00:54,000
While I came up with that
line and I'm sure

8
00:00:54,100 --> 00:00:56,000
That it's for the best

9
00:00:56,100 --> 00:00:59,500
If you ever change your mind,
don't hold your breath

10
00:00:59,600 --> 00:01:04,700
'Cause you may not believe

11
00:01:06,800 --> 00:01:11,300
That baby, I'm relieved

12
00:01:13,200 --> 00:01:19,000
When you said goodbye,
my whole world shines

13
00:01:19,100 --> 00:01:20,400
Hey hey hey

14
00:01:20,500 --> 00:01:25,900
It's a beautiful day and I can't
stop myself from smiling

15
00:01:26,000 --> 00:01:29,400
If I'm drinking, then I'm buying

16
00:01:29,500 --> 00:01:33,700
And I know there's no denying

17
00:01:33,800 --> 00:01:39,600
It's a beautiful day, the sun
is up, the music's playing

18
00:01:39,700 --> 00:01:42,700
And even if it started raining

19
00:01:42,800 --> 00:01:46,000
You won't hear this boy complaining

20
00:01:46,100 --> 00:01:51,800
'Cause I'm glad that you're
the one who got away

21
00:01:51,900 --> 00:01:54,700
It's a beautiful day

22
00:01:57,400 --> 00:02:00,600
It's my turn to fly, so
girls, get in line

23
00:02:00,700 --> 00:02:03,900
'Cause I'm easy, no playing
this guy like a fool

24
00:02:04,000 --> 00:02:05,800
Now I'm alright

25
00:02:05,900 --> 00:02:10,000
Might've had me caged before,
but not tonight

26
00:02:10,100 --> 00:02:14,700
'Cause you may not believe

27
00:02:16,500 --> 00:02:22,800
That baby, I'm relieved

28
00:02:23,500 --> 00:02:29,000
This fire inside, it burns too bright

29
00:02:29,100 --> 00:02:37,100
I don't want to say "so long",
I just want to say "goodbye"

30
00:02:37,200 --> 00:02:42,800
It's a beautiful day and I can't
stop myself from smiling

31
00:02:42,90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Buble - It's A Beautiful Day Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Buble - It's A Beautiful Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Buble - It's A Beautiful Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Buble - It's A Beautiful Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Buble - It's A Beautiful Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!