Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) [06:25-385-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Metallica | Parça: Nothing Else Matters

CAPTCHA: captcha

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) (06:25-385-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,780 --> 00:01:00,620


1
00:01:00,800 --> 00:01:05,280
Ne kadar uzak olursak olalım, yakınız

2
00:01:05,600 --> 00:01:10,400
Ama kalpten daha yakın değil

3
00:01:11,120 --> 00:01:15,320
Daima kim olduğumuza güveniyorum

4
00:01:16,140 --> 00:01:20,500
Ve başka hiçbir şey önemli değil

5
00:01:20,500 --> 00:01:23,680


6
00:01:23,720 --> 00:01:27,920
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

7
00:01:28,680 --> 00:01:32,460
Hayat bizim, onu istediğimiz gibi yaşıyoruz

8
00:01:33,380 --> 00:01:38,540
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

9
00:01:38,900 --> 00:01:43,000
Ve başka hiçbir şey önemli değil

10
00:01:43,000 --> 00:01:46,000


11
00:01:46,000 --> 00:01:50,520
Güveni sende arıyor ve buluyorum

12
00:01:51,500 --> 00:01:55,820
Her gün bizim için yeni bir şey

13
00:01:56,540 --> 00:02:01,000
Farklı bir görüşe açık bir zihin

14
00:02:01,780 --> 00:02:06,080
Ve başka hiçbir şey önemli değil

15
00:02:06,080 --> 00:02:09,060


16
00:02:09,200 --> 00:02:13,480
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

17
00:02:14,360 --> 00:02:19,000
Ne bildiklerini hiç umursamadım

18
00:02:19,140 --> 00:02:22,240
Ama biliyorum

19
00:02:22,240 --> 00:02:25,420


20
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

21
00:02:30,500 --> 00:02:35,320
Ama kalpten daha yakın olamayız

22
00:02:35,940 --> 00:02:40,300
Daima kim olduğumuza güveniyorum

23
00:02:40,780 --> 00:02:45,260
Ve başka hiçbir şey önemli değil

24
00:02:45,260 --> 00:02:48,180


25
00:02:48,180 --> 00:02:52,480
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

26
00:02:53,320 --> 00:02:57,640
Ne bildiklerini hiç umursamadım

27
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
Ama biliyorum

28
00:03:02,300 --> 00:03:44,620


29
00:03:45,000 --> 00:03:49,780
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

30
00:03:50,220 --> 00:03:54,800
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

31
00:03:54,800 --> 00:03:59,260
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

32
00:04:00,160 --> 00:04:05,420
Ve başka hiçbir şey önemli değil

33
00:04:05,420 --> 00:04:07,460


34
00:04:07,460 --> 00:04:12,460
Güveni sende arıyor ve buluyorum

35
00:04:12,980 --> 00:04:17,720
Her gün bizim için yeni bir şey

36
00:04:18,040 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) - 06:25-385-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Metallica - Nothing Else Matters.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!