Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) [06:25-385-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Metallica | Parça: Nothing Else Matters

CAPTCHA: captcha

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) (06:25-385-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,780 --> 00:01:00,620


1
00:01:00,800 --> 00:01:05,280
Tão perto, não importa quão longe

2
00:01:05,600 --> 00:01:10,400
Não poderia ser muito mais do coração

3
00:01:11,120 --> 00:01:15,320
sempre confiando em quem somos

4
00:01:16,140 --> 00:01:20,500
E nada mais importa

5
00:01:20,500 --> 00:01:23,680


6
00:01:23,720 --> 00:01:27,920
Nunca me abri desta maneira

7
00:01:28,680 --> 00:01:32,460
A vida é nossa, nós vivemos da nossa maneira

8
00:01:33,380 --> 00:01:38,540
Todas estas palavras que eu apenas não digo

9
00:01:38,900 --> 00:01:43,000
E nada mais importa

10
00:01:43,000 --> 00:01:46,000


11
00:01:46,000 --> 00:01:50,520
Confiança eu procuro e encontro em você

12
00:01:51,500 --> 00:01:55,820
A cada dia para nós algo novo

13
00:01:56,540 --> 00:02:01,000
mente aberta para uma visão diferente

14
00:02:01,780 --> 00:02:06,080
E nada mais importa

15
00:02:06,080 --> 00:02:09,060


16
00:02:09,200 --> 00:02:13,480
Nunca me importei com o que eles fazem

17
00:02:14,360 --> 00:02:19,000
Nunca me importei para o que eles sabem

18
00:02:19,140 --> 00:02:22,240
Mas eu sei

19
00:02:22,240 --> 00:02:25,420


20
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
Tão perto, não importa quão longe

21
00:02:30,500 --> 00:02:35,320
Não poderia ser muito mais do coração

22
00:02:35,940 --> 00:02:40,300
sempre confiando em quem somos

23
00:02:40,780 --> 00:02:45,260
E nada mais importa

24
00:02:45,260 --> 00:02:48,180


25
00:02:48,180 --> 00:02:52,480
Nunca me importei com o que eles fazem

26
00:02:53,320 --> 00:02:57,640
Nunca me importei com o que eles sabem

27
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
Mas eu sei

28
00:03:02,300 --> 00:03:44,620


29
00:03:45,000 --> 00:03:49,780
Eu nunca me abri desta maneira

30
00:03:50,220 --> 00:03:54,800
A vida é nossa, nós vivemos da nossa maneira

31
00:03:54,800 --> 00:03:59,260
Todas estas palavras que eu não digo apenas

32
00:04:00,160 --> 00:04:05,420
E nada mais importa

33
00:04:05,420 --> 00:04:07,460


34
00:04:07,460 --> 00:04:12,460
Confiança eu procuro e encontro em você

35
00:04:12,980 --> 00:04:17,720
A cada dia para nós, algo novo

36
00:04:18,040 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) - 06:25-385-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Metallica - Nothing Else Matters.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!