Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) [06:25-385-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Metallica | Parça: Nothing Else Matters

CAPTCHA: captcha

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) (06:25-385-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,780 --> 00:01:00,620
usica

1
00:01:00,800 --> 00:01:05,280
Così vicino, non importa quanto lontano

2
00:01:05,600 --> 00:01:10,400
non può essere troppo distante dal cuore

3
00:01:11,120 --> 00:01:15,320
dobbiamo sempre credere in chi siamo

4
00:01:16,140 --> 00:01:20,500
E nient'altro ha importanza

5
00:01:20,500 --> 00:01:23,680


6
00:01:23,720 --> 00:01:27,920
Non mi sono mai aperto in questo modo

7
00:01:28,680 --> 00:01:32,460
La vita è nostra, la viviamo a modo nostro

8
00:01:33,380 --> 00:01:38,540
tutte queste parole che non dico

9
00:01:38,900 --> 00:01:43,000
E nient'altro ha importanza

10
00:01:46,000 --> 00:01:50,520
cerco fiducia e la trovo in te

11
00:01:51,500 --> 00:01:55,820
Ogni giorno per noi è qualcosa di nuovo

12
00:01:56,540 --> 00:02:01,000
apri la mente a un modo di vedere differente

13
00:02:01,780 --> 00:02:06,080
E nient'altro ha importanza

14
00:02:06,080 --> 00:02:09,060


15
00:02:09,200 --> 00:02:13,480
Non mi è mai importato di quello che fanno

16
00:02:14,360 --> 00:02:19,000
Non mi è mai importato di quello che sanno

17
00:02:19,140 --> 00:02:22,240
ma lo so

18
00:02:22,240 --> 00:02:25,420


19
00:02:25,440 --> 00:02:29,720
Così vicino, non importa quanto lontano

20
00:02:30,500 --> 00:02:35,320
non può essere troppo distante dal cuore

21
00:02:35,940 --> 00:02:40,300
dobbiamo sempre credere in chi siamo

22
00:02:40,780 --> 00:02:45,260
E nient'altro ha importanza

23
00:02:45,260 --> 00:02:48,180


24
00:02:48,180 --> 00:02:52,480
Non mi è mai importato di quello che fanno

25
00:02:53,320 --> 00:02:57,640
Non mi è mai importato di quello che sanno

26
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
ma lo so

27
00:03:02,300 --> 00:03:44,620


28
00:03:45,000 --> 00:03:49,780
Non mi sono mai aperto in questo modo

29
00:03:50,220 --> 00:03:54,800
La vita è nostra, la viviamo a modo nostro

30
00:03:54,800 --> 00:03:59,260
tutte queste parole che non dico

31
00:04:00,160 --> 00:04:05,420
E nient'altro ha importanza

32
00:04:05,420 --> 00:04:07,460


33
00:04:07,460 --> 00:04:12,460
cerco fiducia e la trovo in te

34
00:04:12,980 --> 00:04:17,720
Ogni giorno per noi, qualcosa di nuovo

35
00:04:18,040 --> 00:04:22,500
apri la mente a un modo d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Metallica - Nothing Else Matters Altyazı (SRT) - 06:25-385-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Metallica - Nothing Else Matters.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Metallica - Nothing Else Matters.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!