Meryl Streep - Slipping Through My Fingers Altyazı (SRT) [04:53-293-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meryl Streep | Parça: Slipping Through My Fingers

CAPTCHA: captcha

Meryl Streep - Slipping Through My Fingers Altyazı (SRT) (04:53-293-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:16,700
Schoolbag in hand, she leaves
home in the early morning

2
00:00:16,800 --> 00:00:24,000
Waving goodbye with an
absent-minded smile

3
00:00:24,100 --> 00:00:30,900
I watch her go with a surge
of that well known sadness

4
00:00:31,000 --> 00:00:36,100
And I have to sit down for a while

5
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
The feeling that I'm
losing her forever

6
00:00:43,600 --> 00:00:49,600
And without really entering her world

7
00:00:50,000 --> 00:00:54,800
I'm glad whenever I can
share her laughter

8
00:00:54,900 --> 00:00:59,100
That funny little girl

9
00:00:59,300 --> 00:01:02,400
Slipping through my fingers
all the time

10
00:01:02,500 --> 00:01:07,000
I try to capture every minute

11
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
The feeling in it

12
00:01:09,200 --> 00:01:12,500
Slipping through my fingers
all the time

13
00:01:12,600 --> 00:01:15,400
Do I really see what's in her mind

14
00:01:15,500 --> 00:01:20,200
Each time I think I'm close to knowing

15
00:01:20,300 --> 00:01:22,300
She keeps on growing

16
00:01:22,400 --> 00:01:27,800
Slipping through my fingers
all the time

17
00:01:28,200 --> 00:01:35,600
Sleep in our eyes, her and
me at the breakfast table

18
00:01:35,700 --> 00:01:42,800
Barely awake I let precious time go by

19
00:01:42,900 --> 00:01:49,600
Then when she's gone, there's
that odd melancholy feeling

20
00:01:49,700 --> 00:01:55,400
And a sense of guilt I can't deny

21
00:01:56,100 --> 00:02:02,100
What happened to the wonderful
adventures

22
00:02:02,500 --> 00:02:06,650
The places I had planned for us to go

23
00:02:06,700 --> 00:02:08,900
Slipping through my fingers
all the time

24
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
Well, some of that we did,
but most we didn't

25
00:02:14,100 --> 00:02:18,400
And why, I just don't know

26
00:02:18,400 --> 00:02:21,300
Slipping through my fingers
all the time

27
00:02:21,400 --> 00:02:26,000
I try to capture eve...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meryl Streep - Slipping Through My Fingers Altyazı (SRT) - 04:53-293-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meryl Streep - Slipping Through My Fingers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meryl Streep - Slipping Through My Fingers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meryl Streep - Slipping Through My Fingers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meryl Streep - Slipping Through My Fingers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!