Melii - Slow For Me Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melii | Parça: Slow For Me

CAPTCHA: captcha

Melii - Slow For Me Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,900 --> 00:00:22,500
She's just gonna take
your money

1
00:00:22,533 --> 00:00:24,800
She just wanna waste
your time

2
00:00:24,833 --> 00:00:27,433
She just wanna show you
off and

3
00:00:27,466 --> 00:00:29,766
I just want to make you mine

4
00:00:29,800 --> 00:00:31,966
So many things I can
tell you

5
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
Boy you be on my mind

6
00:00:34,633 --> 00:00:36,933
I know you try to give
her diamonds

7
00:00:36,966 --> 00:00:40,533
But even then she still
dont shine like I do

8
00:00:40,566 --> 00:00:44,866
If they ask me if I want
you, you know ill say'

9
00:00:44,900 --> 00:00:49,866
And you know that she can't
put it on you like

10
00:00:49,900 --> 00:00:54,500
If we fail then we can
do it over again

11
00:00:54,533 --> 00:00:55,866
Cause you know it aint
the same

12
00:00:55,900 --> 00:00:57,800
No you know it aint
the same

13
00:00:57,833 --> 00:01:00,833
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

14
00:01:02,700 --> 00:01:05,633
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

15
00:01:07,633 --> 00:01:10,700
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

16
00:01:12,100 --> 00:01:15,533
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

17
00:01:17,633 --> 00:01:22,033
S.l.o.w. Usually I pull up with
1 or 2 of you and me

18
00:01:22,066 --> 00:01:24,500
But you seem like you
bout' the business

19
00:01:24,533 --> 00:01:26,900
Who bout' to witness
this I feel gifted

20
00:01:26,933 --> 00:01:28,933
Its just like christmas
baby I'm lifted

21
00:01:28,966 --> 00:01:32,866
Call me later baby im wavy
maybe we'll get this

22
00:01:32,900 --> 00:01:36,933
Living room sex, at guest room
yes boom boom what I said

23
00:01:37,933 --> 00:01:42,033
I got high hopes of what
I think the plan is

24
00:01:42,800 --> 00:01:46,766
But I know you still stuck
on what ya' man did

25
00:01:47,700 --> 00:01:50,066
We got ego fuck all
the ego cause

26
00:01:50,100 --> 00:01:52,033
We know what we know and
we go back

27
00:01:52,066 --> 00:01:53,900
Like 3,4 flats on the lac

28
00:01:53,933 --> 00:01:55,600
Melii can you bring it
back real

29
00:01:55,633 --> 00:01:58,600
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

30
00:02:00,066 --> 00:02:03,466
Slow for me slow for me slow
for me slow for me

31
00:02:04,966 --> 00:02:08,066
Slow for me slo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melii - Slow For Me Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melii - Slow For Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melii - Slow For Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melii - Slow For Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melii - Slow For Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!