Meghan Trainor - Mother Altyazı (vtt) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meghan Trainor | Parça: Mother

CAPTCHA: captcha

Meghan Trainor - Mother Altyazı (vtt) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.000 --> 00:00:03.900
The fact that Meghan Trainor is
literally mother right now

00:00:09.300 --> 00:00:11.200
I am your mother (I am your mother)

00:00:11.300 --> 00:00:13.100
You listen to me (You listen to me)

00:00:13.200 --> 00:00:16.900
Stop all that mansplainin',
no one's listening

00:00:17.300 --> 00:00:21.400
Tell me, who gave you the permission
to speak? (Ah-ah, speak)

00:00:21.500 --> 00:00:23.400
I am your mother (I am your mother)

00:00:23.500 --> 00:00:25.300
You listen to me (Shh)

00:00:25.400 --> 00:00:29.000
Mis-Mis-Mister big boy, pulling
up in your big toy

00:00:29.100 --> 00:00:33.000
Sayin' all that blah-blah-blah,
makin' all that big noise

00:00:33.100 --> 00:00:36.900
'Cause you're so frustrated,
emasculated

00:00:37.000 --> 00:00:41.500
'Cause you got your shit called out
by this little lady (My baby)

00:00:41.600 --> 00:00:44.100
Yet your opinion's so strong

00:00:44.200 --> 00:00:45.900
Even when you're wrong
(When you're wrong)

00:00:46.000 --> 00:00:49.200
Bet that feels like power to you
(That feels likе power to you)

00:00:49.300 --> 00:00:53.100
Must've forgot who you're talkin' to

00:00:53.200 --> 00:00:55.100
I am your mothеr (I am your mother)

00:00:55.200 --> 00:00:57.200
You listen to me (You listen to me)

00:00:57.300 --> 00:01:01.100
Stop all that mansplainin',
no one's listening (Shh)

00:01:01.200 --> 00:01:05.400
Tell me, who gave you the permission
to speak? (Ah-ah, speak)

00:01:05.500 --> 00:01:07.200
I am your mother (I am your mother)

00:01:07.300 --> 00:01:09.300
You listen to me (You listen to me)

00:01:09.400 --> 00:01:13.400
You just a, bum-bum-bum, bum-bum-bum

00:01:13.500 --> 00:01:17.400
You just a (You just a) (Hey)

00:01:17.500 --> 00:01:19.300
Y'all need a masterclass from my man

00:01:19.400 --> 00:01:21.300
Learn how to satisfy like
he can (He can)

00:01:21.400 --> 00:01:23.600
Ain't tryna control me and own me

00:01:23.700 --> 00:01:25.300
Like an old man on C-SPAN

00:01:25.400 --> 00:01:27.300
Bet you wish you could
wife this (Mwah)

00:01:27.400 --> 00:01:29.200
Stay mad, that's priceless

00:01:29.300 --> 00:01:31.200
You with your god complex

00:01:31.300 --> 00:01:33.100
But you can't even make
life, bitch (Bitch)

00:01:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meghan Trainor - Mother Altyazı (vtt) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meghan Trainor - Mother.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!