MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MEGHAN TRAINOR | Parça: MARRY ME

CAPTCHA: captcha

MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Marry me, marry me

2
00:00:08,100 --> 00:00:14,000
Marry me, marry me

3
00:00:14,900 --> 00:00:17,500
I don't need a cake

4
00:00:17,600 --> 00:00:21,400
A fancy wedding's not for me

5
00:00:21,500 --> 00:00:26,800
Won't you marry me, marry me today?

6
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
'Cause I love you

7
00:00:33,900 --> 00:00:37,300
Wanna give you my whole life

8
00:00:37,400 --> 00:00:40,700
And you love me

9
00:00:40,800 --> 00:00:44,100
You say you want me as your wife

10
00:00:44,200 --> 00:00:47,300
And they say, "Keep your heart safe"

11
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
But I can't, I can't wait, no

12
00:00:50,900 --> 00:00:54,300
Yeah, they say, "Keep your heart safe"

13
00:00:54,400 --> 00:00:56,500
But I can't wait

14
00:00:56,600 --> 00:01:01,100
Won't you marry me, marry me?

15
00:01:01,700 --> 00:01:04,000
Let's not waste more time

16
00:01:04,100 --> 00:01:08,200
And just marry me, marry me

17
00:01:08,300 --> 00:01:10,900
I want the world to know you're mine

18
00:01:11,000 --> 00:01:13,900
And I don't need a cake

19
00:01:14,000 --> 00:01:17,300
A fancy wedding's not for me

20
00:01:17,400 --> 00:01:23,100
Won't you marry me, marry me today?

21
00:01:27,200 --> 00:01:30,100
And there's no one

22
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
I'd rather kiss than you

23
00:01:33,900 --> 00:01:36,600
And that's one thing

24
00:01:37,500 --> 00:01:40,500
You'd swear you'll never do

25
00:01:40,600 --> 00:01:43,800
And they say, "Keep your heart safe"

26
00:01:43,900 --> 00:01:47,400
But I can't, I can't wait, no

27
00:01:47,500 --> 00:01:50,800
Yeah, they say, "Keep your heart safe"

28
00:01:50,900 --> 00:01:52,900
But I can't wait

29
00:01:53,000 --> 00:01:57,800
Won't you marry me, marry me?

30
00:01:57,900 --> 00:02:00,350
Let's not waste more time

31
00:02:00,400 --> 00:02:04,600
So just marry me, marry me

32
00:02:04,700 --> 00:02:07,400
I want the world to know you're mine

33
00:02:07,500 --> 00:02:10,400
And I don't, don't need a cake

34
00:02:10,500 --> 00:02:13,900
A fancy wedding's not for me

35
00:02:14,000 --> 00:02:19,600
Won't you marry me, marry me today?

36
00:02:23,100 --> 00:02:29,700
I don't know what I'll do
if I lost your love

37
00:02:29,800 --> 00:02:35,200
I can't be without you

38
00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!