Meek Mill - Trauma Altyazı (SRT) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meek Mill | Parça: Trauma

CAPTCHA: captcha

Meek Mill - Trauma Altyazı (SRT) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,500 --> 00:00:04,100
(Used to be a dreamer)

2
00:00:06,500 --> 00:00:10,700
(But you know I've found)

3
00:00:10,800 --> 00:00:13,300
My mama used to pray that
she'd see me in Yale

4
00:00:13,400 --> 00:00:15,200
It's fucked up she gotta
see me in jail

5
00:00:15,300 --> 00:00:17,200
On the visit with Lil' Papi, it hurt

6
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
Even though I seen her be well

7
00:00:18,600 --> 00:00:21,100
They got a smoker with a
key to my cell, damn

8
00:00:21,200 --> 00:00:23,800
And even worse, my dad black,
don't wanna see me do well

9
00:00:23,900 --> 00:00:26,000
It's either that or black
people for sale

10
00:00:26,100 --> 00:00:28,300
Gave me 2 to 4 years like,
"Fuck your life"

11
00:00:28,400 --> 00:00:31,100
Meet me in hell and let
it burn like Lucifer

12
00:00:31,200 --> 00:00:35,100
You look even stupider tryin'
to impress them people in power
with power abusin' us

13
00:00:35,200 --> 00:00:37,650
For 44 dollars a hour, you
coward, they're using you

14
00:00:37,700 --> 00:00:39,600
Was it self-hate that made
you send me upstate?

15
00:00:39,700 --> 00:00:42,300
This where the so-called "Real niggas"
sweeping up for cupcakes

16
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
And that's your phone time

17
00:00:43,500 --> 00:00:45,400
If you ain't got no money,
you ain't online

18
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
Hey call your son, call your daughter
just to wish them all prime

19
00:00:48,200 --> 00:00:50,500
Oh God, don't let them streets
get a hold of them

20
00:00:50,600 --> 00:00:53,300
Your daughter fuckin' now,
it's gon be a cold summer

21
00:00:53,400 --> 00:00:56,100
Your son trappin' and your
homie givin' O's to him

22
00:00:56,200 --> 00:00:58,800
And if he fuck that paper up,
he puttin' holes through him

23
00:00:58,900 --> 00:01:01,400
And you just wanna make it home,
so you can show it to him

24
00:01:01,500 --> 00:01:04,200
And them people ain't finna
give no parole to you

25
00:01:04,300 --> 00:01:05,000
They want blood

26
00:01:05,100 --> 00:01:06,900
We all hangin' with a
noose on our neck

27
00:01:07,000 --> 00:01:09,500
My celly mom just died, he
wanna use my collect

28
00:01:09,600 --> 00:01:12,200
And he won't make it to the wake
unless he give 'em a check

29
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
We still niggas though,
what you expect?

30
00:01:14,400 --> 00:01:16,100
I just want

31
00:01:16,200 --> 00:01:18,700
I was on the corner with the wreath

32
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
Man, they got us warrin'
for our freedom

33
00:01:21,500 --> 00:01:24,000
See my brother blood on the pavement

34
00:01:24,100 --> 00:01:27,200
How you wake up in the
mornin' feelin' evil?

35
00:01:27,300 --> 00:01:29,400
Trauma

36
00:01:29,500 --> 00:01:32,100
When them drugs got a
hold of your mamma

37
00:01:32,200 --> 00:01:34,500
And the drugs got a hold
on your father

38
00:01:34,600 --> 00:01:36,900
Go to school, bullet
holes in the walls

39
00:01:37,000 --> 00:01:39,300
Ain't no PTSD's, them drugs
keep it at ease

40
00:01:39,400 --> 00:01:42,000
They shot that boy twenty times when
they coulda told him just freeze

41
00:01:42,100 --> 00:01:44,700
Coulda put him in a cop car,
but they let him just bleed

42
00:01:44,800 --> 00:01:47,900
"The ambulance, it comin'
baby, just breathe"

43
00:01:48,000 --> 00:01:50,200
That's what the old lady
said when she screamed

44
00:01:50,300 --> 00:01:52,900
It's Nightmare on Elm Street,
Friday the 13th

45
00:01:53,000 --> 00:01:55,600
And in the 13th Amendment, it
don't say that we kings

46
00:01:55,700 --> 00:01:58,300
It say we legally slaves
if we go to the pen

47
00:01:58,400 --> 00:02:01,000
They told Kaep "Stand up, you
wanna play for a team"

48
00:02:01,100 --> 00:02:03,800
And all his teammates ain't
saying a thing (Stay woke)

49
00:02:03,900 --> 00:02:06,400
If you don't stand for nothin',
you gon' fall for somethin'

50
00:02:06,500 --> 00:02:09,100
And in the 60's, if you kneeled,
you'd probably be killed

51
00:02:09,200 --> 00:02:11,800
But they don't kill you now, they
just take you out of your deal

52
00:02:11,900 --> 00:02:14,600
Kill your account, liquid money
gets spilled (Check it)

53
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
And they don't kill you now, they
just take you out of your deal

54
00:02:17,200 --> 00:02:19,500
Kill your account, liquid
money gets spilled

55
00:02:19,600 --> 00:02:20,800
I just want

56
00:02:20,900 --> 00:02:23,400
I was on the corner with the wreath

57
00:02:23,500 --> 00:02:26,000
Man, they got us warrin'
for our freedom

58
00:02:26,100 --> 00:02:28,600
See my brother blood on the pa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meek Mill - Trauma Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meek Mill - Trauma.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meek Mill - Trauma.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!