Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meek Mill | Parça: Trauma

CAPTCHA: captcha

Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.500 --> 00:00:04.100
(Used to be a dreamer)

00:00:06.500 --> 00:00:10.700
(But you know I've found)

00:00:10.800 --> 00:00:13.300
My mama used to pray that
she'd see me in Yale

00:00:13.400 --> 00:00:15.200
It's fucked up she gotta
see me in jail

00:00:15.300 --> 00:00:17.200
On the visit with Lil' Papi, it hurt

00:00:17.300 --> 00:00:18.500
Even though I seen her be well

00:00:18.600 --> 00:00:21.100
They got a smoker with a
key to my cell, damn

00:00:21.200 --> 00:00:23.800
And even worse, my dad black,
don't wanna see me do well

00:00:23.900 --> 00:00:26.000
It's either that or black
people for sale

00:00:26.100 --> 00:00:28.300
Gave me 2 to 4 years like,
"Fuck your life"

00:00:28.400 --> 00:00:31.100
Meet me in hell and let
it burn like Lucifer

00:00:31.200 --> 00:00:35.100
You look even stupider tryin'
to impress them people in power
with power abusin' us

00:00:35.200 --> 00:00:37.650
For 44 dollars a hour, you coward,
they're using you

00:00:37.700 --> 00:00:39.600
Was it self-hate that made
you send me upstate?

00:00:39.700 --> 00:00:42.300
This where the so-called "Real niggas"
sweeping up for cupcakes

00:00:42.400 --> 00:00:43.400
And that's your phone time

00:00:43.500 --> 00:00:45.400
If you ain't got no money,
you ain't online

00:00:45.500 --> 00:00:48.100
Hey call your son, call your daughter
just to wish them all prime

00:00:48.200 --> 00:00:50.500
Oh God, don't let them streets
get a hold of them

00:00:50.600 --> 00:00:53.300
Your daughter fuckin' now, it's
gon be a cold summer

00:00:53.400 --> 00:00:56.100
Your son trappin' and your
homie givin' O's to him

00:00:56.200 --> 00:00:58.800
And if he fuck that paper up, he
puttin' holes through him

00:00:58.900 --> 00:01:01.400
And you just wanna make it home,
so you can show it to him

00:01:01.500 --> 00:01:04.200
And them people ain't finna
give no parole to you

00:01:04.300 --> 00:01:05.000
They want blood

00:01:05.100 --> 00:01:06.900
We all hangin' with a
noose on our neck

00:01:07.000 --> 00:01:09.500
My celly mom just died, he
wanna use my collect

00:01:09.600 --> 00:01:12.200
And he won't make it to the wake
unless he give 'em a check

00:01:12.300 --> 00:01:14.300
We still niggas though,
what you expect?

00:01:14.400 --> 00:01:16.100
I just want

00:01:16.200 --> 00:01:18.700
I was on the corner with the wreath

00:01:18.800 --> 00:01:21.400
Man, they got us warrin'
for our freedom

00:01:21.500 --> 00:01:24.000
See my brother blood on the pavement

00:01:24.100 --> 00:01:27.200
How you wake up in the mornin'
feelin' evil?

00:01:27.300 --> 00:01:29.400
Trauma

00:01:29.500 --> 00:01:32.100
When them drugs got a
hold of your mamma

00:01:32.200 --> 00:01:34.500
And the drugs got a hold
on your father

00:01:34.600 --> 00:01:36.900
Go to school, bullet
holes in the walls

00:01:37.000 --> 00:01:39.300
Ain't no PTSD's, them drugs
keep it at ease

00:01:39.400 --> 00:01:42.000
They shot that boy twenty times when
they coulda told him just freeze

00:01:42.100 --> 00:01:44.700
Coulda put him in a cop car, but
they let him just bleed

00:01:44.800 --> 00:01:47.900
"The ambulance, it comin'
baby, just breathe"

00:01:48.000 --> 00:01:50.200
That's what the old lady
said when she screamed

00:01:50.300 --> 00:01:52.900
It's Nightmare on Elm Street,
Friday the 13th

00:01:53.000 --> 00:01:55.600
And in the 13th Amendment, it
don't say that we kings

00:01:55.700 --> 00:01:58.300
It say we legally slaves
if we go to the pen

00:01:58.400 --> 00:02:01.000
They told Kaep "Stand up, you
wanna play for a team"

00:02:01.100 --> 00:02:03.800
And all his teammates ain't saying
a thing (Stay woke)

00:02:03.900 --> 00:02:06.400
If you don't stand for nothin',
you gon' fall for somethin'

00:02:06.500 --> 00:02:09.100
And in the 60's, if you kneeled,
you'd probably be killed

00:02:09.200 --> 00:02:11.800
But they don't kill you now, they
just take you out of your deal

00:02:11.900 --> 00:02:14.600
Kill your account, liquid money
gets spilled (Check it)

00:02:14.700 --> 00:02:17.100
And they don't kill you now, they
just take you out of your deal

00:02:17.200 --> 00:02:19.500
Kill your account, liquid
money gets spilled

00:02:19.600 --> 00:02:20.800
I just want

00:02:20.900 --> 00:02:23.400
I was on the corner with the wreath

00:02:23.500 --> 00:02:26.000
Man, they got us warrin'
for our freedom

00:02:26.100 --> 00:02:28.600
See my brother bl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meek Mill - Trauma.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meek Mill - Trauma.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!