MAX CHANGMIN - Priority Altyazı (vtt) [03:40-220-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MAX CHANGMIN | Parça: Priority

CAPTCHA: captcha

MAX CHANGMIN - Priority Altyazı (vtt) (03:40-220-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.546 --> 00:00:15.385
我们好卑鄙

00:00:15.385 --> 00:00:17.776
不想过多解释吧

00:00:17.826 --> 00:00:20.412
不愿意束缚你

00:00:20.462 --> 00:00:21.964
让你迎合我

00:00:23.465 --> 00:00:25.601
我知道很奇怪

00:00:25.626 --> 00:00:26.477
明明想要更多

00:00:26.527 --> 00:00:28.178
却不想要

00:00:28.228 --> 00:00:30.782
我们在不确定时

00:00:30.832 --> 00:00:32.366
变得更加确定

00:00:32.757 --> 00:00:34.559
比起短暂的春天

00:00:34.584 --> 00:00:36.553
你更像是漫长的冬天

00:00:36.570 --> 00:00:38.639
比我更悲伤的眼神

00:00:39.172 --> 00:00:41.525
温暖地安慰着我

00:00:41.575 --> 00:00:44.144
仿佛没什么事发生

00:00:44.324 --> 00:00:45.354
我选择后退

00:00:45.379 --> 00:00:46.847
从不让人失望

00:00:46.872 --> 00:00:49.241
一如往常地再次推开

00:00:49.416 --> 00:00:50.567
曾经这样的我

00:00:50.617 --> 00:00:51.835
总是在变

00:00:51.885 --> 00:00:53.052
It's easy

00:00:53.186 --> 00:00:55.622
Make me your priority

00:00:55.647 --> 00:00:57.683
Just make me make me

00:00:58.267 --> 00:01:00.928
Make me your priority

00:01:00.953 --> 00:01:02.955
You make me make me

00:01:03.430 --> 00:01:05.999
Make me your priority

00:01:06.024 --> 00:01:08.227
Just make me make me

00:01:08.643 --> 00:01:11.204
Make me your priority

00:01:11.204 --> 00:01:13.307
You gotta make me make me

00:01:14.708 --> 00:01:15.425
还会变吧

00:01:15.475 --> 00:01:18.979
不管是爱还是人心

00:01:19.813 --> 00:01:20.531
我很清楚

00:01:20.581 --> 00:01:21.632
开始以后

00:01:21.682 --> 00:01:24.751
并不存在永远

00:01:25.018 --> 00:01:26.270
夸大其辞的话语

00:01:26.320 --> 00:01:27.453
让人讨厌(让人讨厌)

00:01:27.487 --> 00:01:29.056
爱又太过

00:01:29.081 --> 00:01:29.948
渺小(渺小)

00:01:30.123 --> 00:01:32.109
我又一如既往地渴望

00:01:32.159 --> 00:01:34.745
比起模棱两可的关系

00:01:34.795 --> 00:01:37.230
独自一个人的孤独

00:01:37.230 --> 00:01:38.382
反而好得多

00:01:38.432 --> 00:01:39.199
你就像已经

00:01:39.224 --> 00:01:40.926
心知肚明

00:01:41.243 --> 00:01:42.344
来安慰我

00:01:42.369 --> 00:01:43.537
但你仍然保持距离

00:01:43.562 --> 00:01:45.998
一步之遥的声音

00:01:46.302 --> 00:01:47.424
我选择后退

00:01:47.474 --> 00:01:48.661
从不让人失望

00:01:48.711 --> 00:01:50.978
一如往常地再次推开

00:01:51.144 --> 00:01:52.496
曾经这样的我

00:01:52.546 --> 00:01:53.880
总是在变

00:01:53.905 --> 00:01:55.140
It's easy

00:01:55.215 --> 00:01:57.651
Make me your priority

00:01:57.676 --> 00:01:59.712
Just make me make me

00:02:00.296 --> 00:02:02.957
Make me your priority

00:02:02.982 --> 00:02:04.984
You make me make me

00:02:05.459 --> 00:02:08.028
Make me your priority

00:02:08.053 --> 00:02:10.256
Just make me make me

00:02:10.672 --> 00:02:13.233
Make me your priority

00:02:13.258 --> 00:02:15.361
You gotta make me make me

00:02:17.137 --> 00:02:19.456
其实不敢期待

00:02:19.506 --> 00:02:22.092
微小的期待也很难有

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MAX CHANGMIN - Priority Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MAX CHANGMIN - Priority.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MAX CHANGMIN - Priority.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MAX CHANGMIN - Priority.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ MAX CHANGMIN - Priority.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!