MAX - Acid Dreams Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MAX | Parça: Acid Dreams

CAPTCHA: captcha

MAX - Acid Dreams Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,900 --> 00:00:26,200
You look so good in a night gown girl

2
00:00:26,300 --> 00:00:28,700
Freckles on your face,
let me kiss each one

3
00:00:28,800 --> 00:00:33,000
Fingers on your waist, let me
tip-toe up your spine, yeah

4
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
You keep it low key with
your natural curls

5
00:00:35,900 --> 00:00:38,100
Up in outer space when I make you, uh

6
00:00:38,200 --> 00:00:43,000
Déjà vu like we done this
once or twice, yeah

7
00:00:43,500 --> 00:00:45,700
You're beautiful

8
00:00:47,400 --> 00:00:51,600
Something like these acid
dreams, acid dreams

9
00:00:52,100 --> 00:00:55,800
You're something I ain't
used to, girl (No)

10
00:00:56,400 --> 00:01:01,100
I'm gon' give you everything,
everything

11
00:01:01,800 --> 00:01:05,300
Pop star chick, high key boring

12
00:01:05,400 --> 00:01:07,600
Takes my clothes and calls
me horny (Yeah)

13
00:01:07,700 --> 00:01:09,900
She plays roles, I think she corny

14
00:01:10,000 --> 00:01:12,300
Get your money, girl, don't worry

15
00:01:12,400 --> 00:01:14,700
Says I'm garbage, just ignores me

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,100
Wish my shit was more top 40

17
00:01:17,200 --> 00:01:19,500
Wants my commas, wait for karma

18
00:01:19,600 --> 00:01:22,100
Got that ass just like your mama

19
00:01:22,200 --> 00:01:26,400
The way you look tonight, it's like
I'm gliding on a day trip

20
00:01:26,500 --> 00:01:31,300
And I feel so alive, it's like my
soul just needed maintenance

21
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
'Cause the way you make me feel

22
00:01:34,200 --> 00:01:37,000
Way you make me feel, oh yeah

23
00:01:37,100 --> 00:01:41,100
I can't believe it's real, 'cause

24
00:01:41,200 --> 00:01:44,600
You're beautiful (You're beautiful)

25
00:01:45,000 --> 00:01:49,600
Something like these acid
dreams, acid dreams

26
00:01:49,700 --> 00:01:54,650
You're something I ain't
used to, girl (No)

27
00:01:54,700 --> 00:02:00,500
I'm gon' give you everything,
everything (Ooh whoa)

28
00:02:00,600 --> 00:02:03,800
You the one

29
00:02:04,500 --> 00:02:06,600
I wanna see you when I wake up

30
00:02:06,700 --> 00:02:08,700
I wanna see you when I wake up

31
00:02:08,800 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MAX - Acid Dreams Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MAX - Acid Dreams.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MAX - Acid Dreams.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MAX - Acid Dreams.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MAX - Acid Dreams.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!