Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) [04:01-241-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) (04:01-241-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,301 --> 00:00:03,504
Вооруженные полицейские, называющие
себя глушителями

1
00:00:03,537 --> 00:00:06,140
Идут строем
по приказу старейшин

2
00:00:06,173 --> 00:00:09,209
Собирая и заглушая всех, кто
встречается на их пути

3
00:00:10,411 --> 00:00:17,284
Но один последний рывок сплоченной
массы может стать надеждой,
которая нам всем нужна

4
00:00:18,486 --> 00:00:20,588
Мне кажется, что будто моя жизнь

5
00:00:20,621 --> 00:00:23,223
Потеряла голос

6
00:00:23,257 --> 00:00:25,593
Я застрял

7
00:00:25,626 --> 00:00:28,295
Внутри моего сознания

8
00:00:28,329 --> 00:00:30,765
Если ты чувствуешь, что будто

9
00:00:30,798 --> 00:00:33,434
Ты потерял голос

10
00:00:33,467 --> 00:00:36,170
Тогда мы потеряли голос

11
00:00:36,403 --> 00:00:38,138
Вместе

12
00:00:39,607 --> 00:00:42,176
Каждое утро
я еду на карусели

13
00:00:42,209 --> 00:00:44,612
В те места моего сознания,
которым я не могу помочь

14
00:00:44,645 --> 00:00:47,080
Пришлось умереть в раю, только
чтобы попасть в ад

15
00:00:47,114 --> 00:00:49,684
Упал, когда
погас свет Теперь

16
00:00:50,117 --> 00:00:52,419
Мои настоящие друзья ведут себя
так, будто меня не знают

17
00:00:52,453 --> 00:00:55,088
Из-за этой головной боли у
меня кровь течет из носа

18
00:00:55,122 --> 00:00:57,291
Мое молчание
медленно меня убивает

19
00:00:57,324 --> 00:00:59,560
Я больше не могу
его заглушать

20
00:01:00,160 --> 00:01:01,495
Я страдаю

21
00:01:01,529 --> 00:01:04,398
И знакомлюсь
со всеми своими грехами

22
00:01:04,431 --> 00:01:07,100
Я нуждаюсь в спасении,
я нуждаюсь в спасении

23
00:01:07,134 --> 00:01:09,603
Ты больше меня никогда не спасешь

24
00:01:10,137 --> 00:01:11,739
Я чувствую себя фальшивкой

25
00:01:11,772 --> 00:01:14,542
Молчание не сходит
с моих губ

26
00:01:14,575 --> 00:01:17,378
Я нуждаюсь в спасении, я
нуждаюсь в спасении

27
00:01:17,411 --> 00:01:19,647
Ты больше меня
никогда не спасешь

28
00:01:19,914 --> 00:01:22,449
Потому что мне кажется,
что будто моя жизнь

29
00:01:22,483 --> 00:01:25,152
Потеряла голос

30
00:01:25,185 --> 00:01:27,588
Я застрял

31
00:01:27,621 --> 00:01:30,257
Внутри моего сознания

32
00:01:30,290 --> 00:01:32,760
Если ты чувствуешь, что будто

33
00:01:32,793 --> 00:01:35,429
Ты потерял голос

34
00:01:35,462 --> 00:01:38,265
Тогда мы потеряли голос

35
00:01:38,298 --> 00:01:39,767
Вместе

36
00:01:39,800 --> 00:01:41,502
(Ты вообще меня сейчас слышишь)

37
00:01:45,406 --> 00:01:47,374
Потеряли голос вместе

38
00:01:50,578 --> 00:01:52,680
Потеряли голос вместе

39
00:01:55,649 --> 00:01:57,618
Потеряли голос вместе

40
00:02:09,697 --> 00:02:10,831
Ты изменилась,
ты изменилась

41
00:02:10,865 --> 00:02:12,199
Ты отвернулась от меня конкретно

42
00:02:12,232 --> 00:02:13,601
Ты потеряла меня
не летом

43
00:02:13,634 --> 00:02:14,702
Ты потеряла меня, когда мы встретились

44
00:02:14,735 --> 00:02:15,903
Каждый раз, когда ты видишь
меня с улыбкой

45
00:02:15,937 --> 00:02:17,404
Это все напоказ

46
00:02:17,438 --> 00:02:18,506
Все воспоминания размыты

47
00:02:18,539 --> 00:02:19,907
Поэтому я даю им медленно сгореть

48
00:02:19,941 --> 00:02:21,175
Я давно тебя не видел

49
00:02:21,208 --> 00:02:22,710
Куда ушло все это время

50
00:02:22,743 --> 00:02:23,444
Ты была недосягаема

51
00:02:23,477 --> 00:02:25,312
Когда ты мне сказала, чтоб
я медленно умирал

52
00:02:25,345 --> 00:02:27,782
Я прошел через многое, но
не говорил тебе об этом

53
00:02:27,815 --> 00:02:29,283
Потерял голос, потерял голос

54
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
Все между нами было ложью

55
00:02:30,851 --> 00:02:32,219
Люди меняются, люди меняются

56
00:02:32,252 --> 00:02:33,187
Люди от тебя отворачиваются

57
00:02:33,220 --> 00:02:35,890
Ничего страшного, ты больше
меня никогда не спасеш...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!