Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) [03:51-231-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) (03:51-231-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.220 --> 00:00:06.700
อู้ วู้ อู วู อู้

00:00:07.100 --> 00:00:08.720
อู้ วู้ อู วู อู้

00:00:09.980 --> 00:00:12.600
คุณบอกว่าคุณน่ะรักฉัน, ฉันเลยบอกว่าคุณบ้าไปแล้ว

00:00:12.600 --> 00:00:15.130
เราไม่มีอะไรมากไปกว่าเพื่อนกัน

00:00:15.180 --> 00:00:17.650
คุณไม่ใช่คนรักของฉัน เป็นเหมือนพี่ชายมากกว่า

00:00:17.700 --> 00:00:20.050
ฉันรู้จักคุณตั้งแต่พวกเรา
10 ขวบมั้ง,yeah

00:00:20.100 --> 00:00:22.450
อย่ามาวุ่นวาย, คุยเรื่องไร้สาระ

00:00:22.500 --> 00:00:24.910
แค่ผลักฉันออกไป, แค่นั้นแหละ!

00:00:24.960 --> 00:00:27.850
เมื่อคุณบอกว่าคุณรักฉัน
, มันทำให้ฉันเป็นบ้า

00:00:27.900 --> 00:00:29.480
แบบนี้อีกแล้ว

00:00:33.920 --> 00:00:34.700
ออกไป!!!

00:00:34.880 --> 00:00:39.350
อย่ามามองฉันด้วยสายตาแบบนั้น

00:00:39.400 --> 00:00:44.350
คุณคงจะไม่ออกไปง่ายๆจริงๆสินะ
ถ้าไม่มีการสู้กัน

00:00:44.400 --> 00:00:49.650
คุณก็ให้เหตุผลไม่ได้ด้วย
นี่ฉันสุภาพแล้วนะ

00:00:49.700 --> 00:00:54.270
ฉันบอกคุณไปแล้ว 1 2 3
4 5 6000 ครั้งแล้ว

00:00:54.320 --> 00:00:56.570
ฉันยังพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:00:56.620 --> 00:00:59.560
หรือฉันพูดไม่เคลียร์?

00:00:59.560 --> 00:01:01.430
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:01:01.480 --> 00:01:04.450
เ-พื่-อ-น

00:01:04.500 --> 00:01:05.540
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:01:12.300 --> 00:01:14.990
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:01:15.040 --> 00:01:17.630
หรือฉันพูดไม่เคลียร์?

00:01:17.680 --> 00:01:19.590
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:01:19.640 --> 00:01:22.070
เ-พื่-อ-น

00:01:22.120 --> 00:01:23.690
เ-พื่-อ-น

00:01:23.740 --> 00:01:26.310
คุณไม่ละอายใจบ้างเหรอ,คุณดูบ้านะ

00:01:26.360 --> 00:01:28.790
มาเปิดประตูห้องฉัน

00:01:28.840 --> 00:01:31.370
ตอนตี 2 ฝนกำลังเทลงมา

00:01:31.420 --> 00:01:33.870
นี้เราไม่เคยอยู่ที่นี้มาก่อนเหรอ?

00:01:33.920 --> 00:01:36.090
อย่ามาวุ่นวาย,พูดเรื่องไร้สาระ

00:01:36.140 --> 00:01:38.980
แค่ผลักฉันออกไป, แค่นั้นแหละ!

00:01:38.980 --> 00:01:41.150
คุณไม่ละอายใจบ้างเหรอ,คุณดูบ้านะ

00:01:41.200 --> 00:01:43.090
เราทำให้มันเกิดขึ้นอีกแล้ว

00:01:43.140 --> 00:01:47.750
อย่ามามองฉันด้วยสายตาแบบนั้นของคุณ

00:01:47.800 --> 00:01:52.950
คุณคงจะไม่ไปง่ายๆจริงๆสินะถ้าไม่มีการต่อสู้

00:01:53.000 --> 00:01:57.730
คุณก็ให้เหตุผลไม่ได้ด้วย
ฉันไม่สุภาพแล้วนะ

00:01:57.780 --> 00:02:03.160
ฉันบอกคุณไปแล้ว 1 2 3
4 5 6000 ครั้งแล้ว

00:02:03.160 --> 00:02:05.550
ฉันพูดไม่ชัดเจอเหรอ? (ฉันไม่ได้ทำมัน?)

00:02:05.600 --> 00:02:08.110
หรือฉันพูดไม่เคลียร์
(ฉันพูดไม่เคลียร์?)

00:02:08.160 --> 00:02:09.990
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:02:10.040 --> 00:02:12.650
เ-พื่-อ-น

00:02:12.700 --> 00:02:15.310
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ

00:02:15.360 --> 00:02:18.350
หรือฉันพูดไม่เคลียร์

00:02:18.400 --> 00:02:21.080
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:02:21.080 --> 00:02:23.350
เ-พื่-อ-น

00:02:23.400 --> 00:02:26.730
เ-พื่-อ-น

00:02:26.780 --> 00:02:29.460
นั้นคือวิธีสะกดของไอ้คำว่า "เพื่อน"

00:02:29.460 --> 00:02:31.670
เ-พื่-อ-น

00:02:31.720 --> 00:02:34.370
เก็บเรื่องไร้สาระไว้ในหัวของคุณนะ

00:02:34.420 --> 00:02:39.450
ไม่สิ,ไม่ใช่,yeah,อ่า,อ้า

00:02:39............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - FRIENDS.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!