Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) [03:51-231-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) (03:51-231-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.960 --> 00:00:14.610
Você diz que me ama, eu digo
que você é louco Não somos
nada além de amigos

00:00:14.660 --> 00:00:19.550
Você não é meu amante, é mais como
um irmão Conheço você desde
que nós tínhamos dez anos

00:00:19.600 --> 00:00:24.770
Não complica falando essa merda
Só vai me afastar, é isso

00:00:24.820 --> 00:00:29.950
Quando você diz que me ama, isso me
deixa louca Lá vamos nós de novo

00:00:33.340 --> 00:00:34.160
Cai fora

00:00:34.320 --> 00:00:43.530
Não vem olhar para mim com esse
olhar Você realmente não vai
embora sem uma discussão

00:00:43.580 --> 00:00:54.490
Você não se convence, e eu estou cansada
de ser educada, eu já te disse
1, 2, 3, 4, 5, 6 mil vezes

00:00:54.540 --> 00:00:58.690
Isso não ficou óbvio? Não
deixei isso claro?

00:00:58.740 --> 00:01:04.480
Quer que eu soletre para
você? A-M-I-G-O-S

00:01:04.640 --> 00:01:12.270
Quer que eu soletre para
você? A-M-I-G-O-S

00:01:12.320 --> 00:01:17.870
Isso não ficou óbvio? Não
deixei isso claro?

00:01:17.920 --> 00:01:22.670
Quer que eu soletre para
você? A-M-I-G-O-S

00:01:22.720 --> 00:01:23.950
A-M-I-G-O-S

00:01:24.000 --> 00:01:28.750
Você não tem vergonha? Você está
louco Batendo na minha porta

00:01:28.800 --> 00:01:33.390
São 2 da manhã, está chovendo muito
Já não estivemos aqui antes?

00:01:33.440 --> 00:01:38.990
Não complica falando essa merda
Só vai me afastar, é isso

00:01:39.040 --> 00:01:43.310
Você não tem vergonha? Você está
louco Lá vamos nós de novo

00:01:43.360 --> 00:01:52.750
Então não vem olhar para mim com
esse olhar Você realmente não
vai embora sem uma discussão

00:01:52.800 --> 00:02:03.150
Você não se convence, e eu estou cansada
de ser educada Eu já te disse
1, 2, 3, 4, 5, 6 mil vezes

00:02:03.200 --> 00:02:08.430
Isso não ficou óbvio?(Não ficou?)
Não deixei isso claro?
(Não deixei claro?)

00:02:08.480 --> 00:02:13.070
Quer que eu soletre para
você? A-M-I-G-O-S

00:02:13.120 --> 00:02:17.710
Já não deixei óbvio? (Eu não
deixei?) Já não deixei claro?
(Não deixei claro?)

00:02:17.760 --> 00:02:22.510
Quer que eu soletre para
você? A-M-I-G-O-S

00:02:22.560 --> 00:02:24.510
A-M-I-G-O-S

00:02:24.560 --> 00:02:29.870
A-M-I-G-O-S É assim que você
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - FRIENDS Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - FRIENDS.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - FRIENDS.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - FRIENDS.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!