Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: EVERYDAY

CAPTCHA: captcha

Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.700 --> 00:00:16.000
I work hard every motherfuckin'
day-ay-ay-ayy

00:00:16.100 --> 00:00:24.600
I work hard, I work hard every
day-ay-ay-ayy, yeah

00:00:24.700 --> 00:00:27.500
But today is my day, it's my day

00:00:27.600 --> 00:00:32.800
And no matter what they
say, it's my day

00:00:32.900 --> 00:00:38.050
La-la-la-la-la-la, yeah, yeah

00:00:38.100 --> 00:00:40.800
Roll up to the spot, feelin' real good

00:00:40.900 --> 00:00:44.500
Think you gon' talk shit, you better
not, my homies real hood

00:00:44.600 --> 00:00:47.400
They say, "Logic, why you do that?"
I don't know, I don't know

00:00:47.500 --> 00:00:50.500
Yeah, they used to be like, "Who that?"
I don't know, I don't know

00:00:50.600 --> 00:00:53.300
Now they know my name wherever I go

00:00:53.400 --> 00:00:56.700
Used to think that's what I wanted,
but now just don't know

00:00:56.800 --> 00:00:58.400
No, I can't fuck with that,
knuck if you buckin' back

00:00:58.500 --> 00:01:00.000
Yeah, I been workin' but I
ain't get nothin' back

00:01:00.100 --> 00:01:01.700
Tell me the dealy now, hold
up, wait, really now

00:01:01.800 --> 00:01:03.300
All of that shit you been
talkin' just silly now

00:01:03.400 --> 00:01:05.600
Just as quick as you rise

00:01:06.000 --> 00:01:08.450
Just as quick as you could fall

00:01:08.500 --> 00:01:12.300
Oh, no, no, no, I can't
fuck with that at all

00:01:12.400 --> 00:01:14.550
Can't fuck with that at all

00:01:14.600 --> 00:01:19.400
I work hard every motherfuckin'
day-ay-ay-ayy

00:01:19.500 --> 00:01:28.250
I work hard, I work hard every
day-ay-ay-ayy, yeah

00:01:28.300 --> 00:01:31.900
But today is my day, it's my day

00:01:32.000 --> 00:01:36.800
And no matter what they
say, it's my day

00:01:36.900 --> 00:01:42.250
La-la-la-la-la-la, yeah

00:01:42.300 --> 00:01:46.700
All, all she ever wanted was attention

00:01:46.800 --> 00:01:49.900
And a bunch of other shit
I shouldn't mention

00:01:50.000 --> 00:01:54.700
'Cause she got daddy issues for
days, for days and days

00:01:54.800 --> 00:01:59.900
But today, she ain't got shit to do

00:02:00.000 --> 00:02:02.850
Her right along with you

00:02:02.900 --> 00:02:07.600
So we gon' fuck around and vibe,
and vibe, and vibe, and vibe

00:02:07.700 --> 00:02:12.100
I'm tryna ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - EVERYDAY Altyazı (vtt) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - EVERYDAY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - EVERYDAY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - EVERYDAY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - EVERYDAY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!