Architects - Death Is Not Defeat Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Death Is Not Defeat

CAPTCHA: captcha

Architects - Death Is Not Defeat Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,600 --> 00:00:15,300
When I leave this skin and bone

2
00:00:15,400 --> 00:00:20,200
Beyond my final heartbeat

3
00:00:20,300 --> 00:00:25,000
I'll dismantle piece by piece

4
00:00:25,100 --> 00:00:31,500
And I will know that
death is not defeat

5
00:00:33,200 --> 00:00:38,050
When I leave this skin and bone

6
00:00:38,100 --> 00:00:42,900
Beyond my final heartbeat (heartbeat)

7
00:00:43,000 --> 00:00:47,650
I'll dismantle piece by piece

8
00:00:47,700 --> 00:00:54,100
And I will know that
death is not defeat

9
00:00:54,400 --> 00:00:59,100
Holding on tight to what's
left of our time

10
00:00:59,200 --> 00:01:00,800
We've hidden away

11
00:01:00,900 --> 00:01:04,600
But it's in the design

12
00:01:04,700 --> 00:01:09,100
Why do we fight what we can't define?

13
00:01:09,200 --> 00:01:13,850
Don't be afraid, we all
cross the same line

14
00:01:13,900 --> 00:01:18,000
When I leave this skin and bone

15
00:01:18,100 --> 00:01:23,400
Beyond my final heartbeat

16
00:01:23,500 --> 00:01:28,050
I'll dismantle piece by piece

17
00:01:28,100 --> 00:01:34,650
And I will know that
death is not defeat

18
00:01:34,700 --> 00:01:39,550
Into the night we burn and rage

19
00:01:39,600 --> 00:01:45,100
In death we repay for
time on this stage

20
00:01:45,200 --> 00:01:46,600
The lights are bright

21
00:01:46,700 --> 00:01:49,550
But don't lose your way

22
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
'Cause once it ignites

23
00:01:51,700 --> 00:01:55,500
The flame must decay

24
00:01:55,600 --> 00:01:58,500
Now you're finally complete

25
00:01:58,600 --> 00:02:04,500
I will see you where oceans meet

26
00:02:07,000 --> 00:02:09,800
Past and present merge

27
00:02:11,900 --> 00:02:15,400
Light and dark will converge

28
00:02:17,000 --> 00:02:25,700
Time will overthrow our
reign on this throne

29
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Death Is Not Defeat Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Death Is Not Defeat.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Death Is Not Defeat.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Death Is Not Defeat.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Death Is Not Defeat.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!