Architects - Brain Dead Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Brain Dead

CAPTCHA: captcha

Architects - Brain Dead Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,200 --> 00:00:05,000
Brain dead

2
00:00:16,000 --> 00:00:19,450
I've been finding bliss
in the apocalypse

3
00:00:19,500 --> 00:00:22,100
Guess I'll be vomiting
till I get my fix

4
00:00:22,200 --> 00:00:25,100
Fuck all this, I oughta call it quits

5
00:00:25,200 --> 00:00:28,800
Doctor, doctor, this is so traumatic

6
00:00:29,000 --> 00:00:31,550
You'll never be an astronaut

7
00:00:31,600 --> 00:00:34,800
You'll never lay your hands
on the treasure

8
00:00:34,900 --> 00:00:37,100
You're nothing but an afterthought

9
00:00:37,200 --> 00:00:40,250
The sooner you get it, the better

10
00:00:40,300 --> 00:00:43,650
Higher than a kite, yeah, I'm
lighter than a feather

11
00:00:43,700 --> 00:00:46,400
Stay away, stay away,
stay the fuck away

12
00:00:46,500 --> 00:00:51,100
Wired every night, then I steal
it from another day

13
00:00:51,200 --> 00:00:52,100
There's been a robbery

14
00:00:52,200 --> 00:00:55,500
Tired of the fight, but I'm
hyper from the terror

15
00:00:55,600 --> 00:00:58,400
Stay away, stay away, no apologies

16
00:00:58,500 --> 00:01:01,700
Bury those heads and we
can all be brain dead

17
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
We can nail ourselves on to a crucifix

18
00:01:16,000 --> 00:01:19,300
We'll all go on and go, 'cause
we're hypocrites

19
00:01:19,400 --> 00:01:22,100
Ain't it bliss living in ego trips?

20
00:01:22,200 --> 00:01:25,800
Jesus Christ, I must be symptomatic

21
00:01:25,900 --> 00:01:28,500
There's nobody that can't be bought

22
00:01:28,600 --> 00:01:31,800
Can anybody handle the pressure?

23
00:01:31,900 --> 00:01:34,100
Like living on a life support

24
00:01:34,200 --> 00:01:37,250
But worried to death 'bout the weather

25
00:01:37,300 --> 00:01:40,600
Higher than a kite, yeah, I'm
lighter than a feather

26
00:01:40,700 --> 00:01:43,900
Stay away, stay away,
stay the fuck away

27
00:01:44,000 --> 00:01:48,100
Wired every night, then I steal
it from another day

28
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
There's been a robbery
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Brain Dead Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Brain Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Brain Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Brain Dead.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Brain Dead.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!