Maria Becerra - PISCINA Altyazı (vtt) [03:52-232-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maria Becerra | Parça: PISCINA

CAPTCHA: captcha

Maria Becerra - PISCINA Altyazı (vtt) (03:52-232-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.500 --> 00:00:22.200
Hay un party en la piscina

00:00:22.300 --> 00:00:25.000
To' el mundo sigue mirándono'

00:00:25.100 --> 00:00:27.700
¿Por qué no nos vamo' pa' una esquina?

00:00:27.800 --> 00:00:30.000
Y seguimo' devorándono'

00:00:30.100 --> 00:00:32.900
El día estaba bien mal, mal, mal

00:00:33.000 --> 00:00:34.700
Pero tú estás mejorándolo

00:00:34.800 --> 00:00:39.100
Tú a mí me tiene' bien mal,
mal, mal, woh-oh-oh

00:00:39.200 --> 00:00:44.200
Y se va a poner mejor

00:00:44.300 --> 00:00:49.000
Me lo dicen tus labio', woh-oh-oh

00:00:49.100 --> 00:00:54.000
Esto no es sentimental,
pero no te vo'a soltar

00:00:54.100 --> 00:00:58.000
Esto apena' está empezando

00:00:58.100 --> 00:01:03.900
Y se va a poner mejor

00:01:04.000 --> 00:01:08.900
Cuando te rocen mis labio' (Woh-oh-oh)

00:01:09.000 --> 00:01:13.900
Esto no es sentimental,
pero no te vo'a soltar

00:01:14.000 --> 00:01:19.200
Quiero quedarmе perreando
(Yo lo que sé еs que)

00:01:19.300 --> 00:01:21.600
Ya no te tiene' que privar (No)

00:01:21.700 --> 00:01:26.100
Si ya estamo' encendíos' y sin
amorío y queremos jugar (So?)

00:01:26.200 --> 00:01:31.400
En el deseo perdío', en libre albedrío,
sin disimular (¿O qué?)

00:01:31.500 --> 00:01:34.400
Besos de lujuria usas para hablarme

00:01:34.500 --> 00:01:40.000
Dialogamo' en ese lenguaje
corporal (¿Sigo?)

00:01:40.100 --> 00:01:41.500
Llegó y estás tú

00:01:41.600 --> 00:01:43.900
Siempre me hace' vivir un déjà vu

00:01:44.000 --> 00:01:45.400
De lo que siempre pasa

00:01:45.500 --> 00:01:47.700
Lo que haces a plena luz fenestra

00:01:47.800 --> 00:01:50.100
Mi zona es bellaqueo y 'tamo encendío'

00:01:50.200 --> 00:01:52.500
Mi mano pasa por tu ombligo, prosigo

00:01:52.600 --> 00:01:54.400
Pude sentir algo humedecío'

00:01:54.500 --> 00:01:57.800
Tratando de aguantar hasta
un lugar escondío'

00:01:57.900 --> 00:01:58.700
¿Quién nos vio, quién nos vio?

00:01:58.800 --> 00:02:00.200
Yo solo quiero contigo

00:02:00.300 --> 00:02:02.500
Te como la boca con todo y testigo'

00:02:02.600 --> 00:02:05.000
Y si estás nervioso, me
llama' y te activo

00:02:05.100 --> 00:02:07.100
No necesito ir a buscarte

00:02:07.200 --> 00:02:09.600
Si el destino siempre nos
cruza en toda' parte'

00:02:09.700 --> 00:02:11.900
Puso "bellaqueo" en la
búsqueda 'e su Waze

00:02:12.000 --> 00:02:14.300
Y tocó mi puerta, ahora
estamo' face to face

00:02:14.400 --> 00:02:16.800
Yo sé muy bien que te
gus...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maria Becerra - PISCINA Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maria Becerra - PISCINA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maria Becerra - PISCINA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maria Becerra - PISCINA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maria Becerra - PISCINA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!