Maria Becerra - MI DEBILIDAD Altyazı (SRT) [03:02-182-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maria Becerra | Parça: MI DEBILIDAD

CAPTCHA: captcha

Maria Becerra - MI DEBILIDAD Altyazı (SRT) (03:02-182-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
Ya no entiendo

2
00:00:19,600 --> 00:00:24,000
Eso que por la calle a
mí me andan diciendo

3
00:00:24,400 --> 00:00:29,500
¿Cómo es eso de que ahora
te estás arrepintiendo?

4
00:00:29,600 --> 00:00:34,100
¿Y por qué será que tú no
me lo está' diciendo?

5
00:00:34,400 --> 00:00:36,900
Si estoy aquí sufriendo

6
00:00:37,700 --> 00:00:39,800
No sé como superarte

7
00:00:39,900 --> 00:00:42,900
Dime cómo hacer pa’ no pensarte, ey

8
00:00:43,000 --> 00:00:44,900
Aún no puedo perdonarte

9
00:00:45,000 --> 00:00:48,200
Pero yo muero por ir a
buscarte (Yeah-eh)

10
00:00:48,300 --> 00:00:50,700
Buscándote sin GPS

11
00:00:50,800 --> 00:00:53,400
Pagándote con interese'

12
00:00:53,500 --> 00:00:55,900
Queriеndo que solo me besе'

13
00:00:56,000 --> 00:00:58,200
Solo me bese’, solo me bese'

14
00:00:58,300 --> 00:01:00,700
Yo te pegué como un abrojo

15
00:01:00,800 --> 00:01:03,300
Justo al ladito de mis latido'

16
00:01:03,400 --> 00:01:05,800
Y ahora ese maldito hilo rojo, oh

17
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
Solamente conecta contigo

18
00:01:08,400 --> 00:01:09,500
Mi debilidad

19
00:01:09,600 --> 00:01:12,600
Solo si ella gritaba:
"Baby, oh my God"

20
00:01:12,700 --> 00:01:15,100
Vos me saca' de adentro toda la maldad

21
00:01:15,200 --> 00:01:19,250
Y ahora que no estás, solo
me siento sad, yeah

22
00:01:19,300 --> 00:01:21,600
¿Pa' qué negarlo? (Mmm)

23
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
¿Por qué no confesarlo? (Mmm)

24
00:01:24,100 --> 00:01:26,800
Tú me amas a mí (Mmm)

25
00:01:26,900 --> 00:01:29,100
Y yo te amo a ti (¡Wuh!)

26
00:01:29,200 --> 00:01:31,100
No sé como superarte (No sé)

27
00:01:31,200 --> 00:01:33,600
Dime cómo hacer pa' no
pensarte, ey (No sé)

28
00:01:33,700 --> 00:01:36,000
Aún no puedo perdonarte (No, no)

29
00:01:36,100 --> 00:01:38,800
Pero yo muero por ir a buscarte (Yeah)

30
00:01:38,900 --> 00:01:41,700
Buscándote sin GPS

31
00:01:41,800 --> 00:01:44,200
Pagándote con interese'

32
00:01:44,300 --> 00:01:46,600
Queriendo que solo me bese' (Oh)

33
00:01:46,700 --> 00:01:49,300
Solo me bese’ (Oh), solo me bese’

34
00:01:49,400 --> 00:01:50,500
Mi debilidad

35
00:01:50,600 --> 00:01:53,300
Solo si ella gritaba:
"Baby, oh my God"

36
00:01:53,400 --> 00:01:55,800
Tú me saca' de adentro toda la maldad
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maria Becerra - MI DEBILIDAD Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maria Becerra - MI DEBILIDAD.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maria Becerra - MI DEBILIDAD.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maria Becerra - MI DEBILIDAD.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maria Becerra - MI DEBILIDAD.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!