Maluma - Sobrio Altyazı (SRT) [03:55-235-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Sobrio

CAPTCHA: captcha

Maluma - Sobrio Altyazı (SRT) (03:55-235-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,500 --> 00:00:07,073
- SOBRIO -
Maluma

1
00:00:13,480 --> 00:00:16,066
Quiero aprovechar

2
00:00:16,116 --> 00:00:18,752
Ya que estoy toma'o

3
00:00:18,752 --> 00:00:20,236
Pa' poder decirte

4
00:00:20,286 --> 00:00:24,107
Todas las cosas
que me he guarda'o

5
00:00:24,157 --> 00:00:26,776
Se que no son horas
de llamar

6
00:00:26,826 --> 00:00:29,512
Pero te vi en línea

7
00:00:29,562 --> 00:00:35,251
Y solo quería confirmar
si aun eras mi niña

8
00:00:35,301 --> 00:00:38,054
Lo siento

9
00:00:38,104 --> 00:00:43,560
Es que sabes que me cuesta
decir lo que siento

10
00:00:43,610 --> 00:00:47,630
Pero un borracho no miente
bebe, me arrepiento

11
00:00:48,848 --> 00:00:50,934
En serio

12
00:00:50,984 --> 00:00:53,703
Pa' pedir perdón...

13
00:00:53,753 --> 00:00:55,605
Tengo que estar ebrio.

14
00:00:55,655 --> 00:00:58,658
Ya que sobrio
no me da

15
00:00:58,658 --> 00:01:00,944
No, no, no...

16
00:01:00,994 --> 00:01:05,115
Por eso te estoy llamando

17
00:01:06,399 --> 00:01:09,019
Tengo la necesidad

18
00:01:09,069 --> 00:01:11,755
De saber como te va

19
00:01:11,805 --> 00:01:15,525
Y si aun
me sigue amando

20
00:01:15,575 --> 00:01:17,160
Lo he intenta'o

21
00:01:17,210 --> 00:01:21,531
Pero sobrio no me da

22
00:01:22,549 --> 00:01:26,469
Por eso es que estoy
tomando

23
00:01:28,021 --> 00:01:30,640
Tengo la necesidad

24
00:01:30,690 --> 00:01:33,376
De saber como te va

25
00:01:33,426 --> 00:01:37,147
Y si aun
me sigue amando

26
00:01:37,197 --> 00:01:39,849
Lo he intenta'o

27
00:01:39,899 --> 00:01:42,585
Bebe perdón
se que no son horas

28
00:01:42,635 --> 00:01:45,288
Pero es que el trago
no colabora

29
00:01:45,338 --> 00:01:47,924
Quiero saber
si ríes o lloras

30
00:01:47,974 --> 00:01:50,193
Si andas acompaña'a
o andas sola

31
00:01:50,243 --> 00:01:52,078
Yo por mi parte

32
00:01:52,078 --> 00:01:55,198
No hago otra cosa mas
que extrañarte

33
00:01:56,382 --> 00:02:00,570
Estoy bebiendo supuestamente
pa olvidarte

34
00:02:00,620 --> 00:02:01,905
Yeah, Yeah..

35
00:02:01,955 --> 00:02:03,273
Pero es obvio

36
00:02:03,323 --> 00:02:05,758
Que me duela
que me tengas odio

37
00:02:05,758 --> 00:02:08,545
Si a ultima hora
no fui tan mal novio

38
00:02:09,629 --> 00:02:12,415
Te pienso borracho y lo
escondo de sobrio

39
00:02:12,465 --> 00:02:15,185
Yo te quería
para matrimonio

40
00:02:15,235 --> 00:02:18,121
Pero le estas dando a esto
un velorio

41
00:02:18,171 --> 00:02:21,991
Cuando tomo, mi orgullo lo
mando al demonio...

42
00:02:22,041 --> 00:02:24,994
Ya que sobrio
no me da

43
00:02:25,044 --> 00:02:27,330
No, no, no...

44
00:02:27,380 --> 00:02:31,501
Por eso te estoy llamando

45
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Sobrio Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Sobrio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Sobrio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Sobrio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Sobrio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!