Maluma - Corazon Altyazı (vtt) [03:05-185-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Corazon

CAPTCHA: captcha

Maluma - Corazon Altyazı (vtt) (03:05-185-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.900 --> 00:00:02.100
Alright, alright baby

00:00:02.200 --> 00:00:07.000
Tú me partiste el corazón
(Maluma, baby)

00:00:07.100 --> 00:00:11.900
Pero mi amor no hay problema,
no no (Rudeboyz)

00:00:12.000 --> 00:00:16.400
Ahora puedo regalar (qué)

00:00:16.500 --> 00:00:21.650
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

00:00:21.700 --> 00:00:26.300
Tú me partiste el corazón
(ay, mi corazón)

00:00:26.400 --> 00:00:30.900
Pero mi amor no hay problema, no no

00:00:31.000 --> 00:00:35.900
Ahora puedo regalar (qué)

00:00:36.000 --> 00:00:41.300
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

00:00:41.400 --> 00:00:43.500
Ya no vengas más con
esos cuento, s mami

00:00:43.600 --> 00:00:45.900
Si desde el principio siempre
estuve pa´ ti

00:00:46.000 --> 00:00:48.300
Nunca me avisaron cuál era el problema

00:00:48.400 --> 00:00:51.200
Te gusta estar rodando por camas ajena

00:00:52.400 --> 00:00:54.400
Ahora me tocó a mí cambiar el sistema

00:00:54.500 --> 00:00:58.100
Andar con gatas nuevas, repartir
el corazón sin tanta pena

00:00:58.200 --> 00:00:59.900
Ahora te digo goodbye

00:01:00.000 --> 00:01:02.300
Muito obrigado, pa' ti ya no hay

00:01:02.400 --> 00:01:04.700
Uh woah uh woah uh woah

00:01:04.800 --> 00:01:06.800
Uh woah uh woah uh woah

00:01:06.800 --> 00:01:09.000
No tengo miedo de decir adiós

00:01:09.100 --> 00:01:11.800
Yo quiero repartir meu coração

00:01:11.900 --> 00:01:14.400
Uh woah uh woah uh woah

00:01:14.500 --> 00:01:16.800
Uh woah uh woah uh woah

00:01:17.800 --> 00:01:19.300
Ahora te digo goodbye

00:01:19.400 --> 00:01:22.200
Muito obrigado, pa' ti ya
no hay (Maluma, baby)

00:01:22.300 --> 00:01:26.900
Você partiu meu coração
(ai, meu coração)

00:01:27.000 --> 00:01:31.600
Mas meu amor não tem problema, não não

00:01:31.700 --> 00:01:36.500
Agora vai sobrar então (o que? O que?)

00:01:36.600 --> 00:01:41.700
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

00:01:41.800 --> 00:01:44.100
Se eu não guardo nem dinheiro

00:01:44.200 --> 00:01:46.500
Que dirá guardar rancor

00:01:46.600 --> 00:01:48.900
Você vacilou primeiro

00:01:49.000 --> 00:01:51.600
Nosso caso acabou

00:01:53.300 --> 00:01:55.500
Uh woah uh woah uh woah

00:01:55.600 --> 00:01:57.400
Uh woah uh woah uh woah

00:01:57.500 --> 00:01:59.950
No tengo miedo de decir adiós

00:02:00.000 --> 00:02:02.900
Yo quiero repartir meu coração...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Corazon Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Corazon.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Corazon.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Corazon.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Corazon.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!