Maikel Delacalle - Replay Altyazı (SRT) [03:35-215-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maikel Delacalle | Parça: Replay

CAPTCHA: captcha

Maikel Delacalle - Replay Altyazı (SRT) (03:35-215-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,100 --> 00:00:07,300
No creas todo lo que dicen por ahí

2
00:00:07,400 --> 00:00:11,600
Me conoces y sabes que no soy así

3
00:00:11,700 --> 00:00:16,000
Arreglemos en la cama,
aquí espero por ti

4
00:00:16,100 --> 00:00:20,600
Tengo ganas de ti, las mismas
que tienes de mí

5
00:00:26,400 --> 00:00:29,200
(Desde las Islas Canarias)

6
00:00:38,200 --> 00:00:42,200
No creas todo lo que dicen por ahí

7
00:00:42,300 --> 00:00:46,600
Me conoces y sabes que no soy así

8
00:00:46,700 --> 00:00:50,900
Arreglemos en la cama,
aquí espero por ti

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,850
Tengo ganas de ti, las mismas
que tienes de mí

10
00:00:54,900 --> 00:00:57,400
Tengo ganas de comerte, hasta
lo que no se come

11
00:00:57,500 --> 00:00:59,200
Tú eres mí,a se supone

12
00:00:59,300 --> 00:01:01,300
Contigo mi cabeza compone

13
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Ya yo te dediqué mis canciones

14
00:01:03,000 --> 00:01:05,300
Me gusta tu body, sexy mami

15
00:01:05,400 --> 00:01:07,200
No te lo puedo negar

16
00:01:07,300 --> 00:01:08,600
Te va a encantar y

17
00:01:08,700 --> 00:01:11,600
Dime mami, hasta dónde quieres llegar

18
00:01:11,700 --> 00:01:14,500
Me gusta tu body, sexy mami

19
00:01:14,600 --> 00:01:15,900
No te lo puedo negar

20
00:01:16,000 --> 00:01:17,300
Te va a encantar y

21
00:01:17,400 --> 00:01:20,500
Dime mami, hasta dónde quieres llegar

22
00:01:21,600 --> 00:01:25,800
No creas todo lo que dicen por ahí

23
00:01:25,900 --> 00:01:30,100
Me conoces y sabes que no soy así

24
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
Arreglemos en la cama,
aquí espero por ti

25
00:01:34,700 --> 00:01:39,100
Tengo ganas de ti, las mismas
que tienes de mí

26
00:01:39,200 --> 00:01:43,200
No creas todo lo que dicen por ahí

27
00:01:43,300 --> 00:01:47,600
Me conoces y sabes que no soy así

28
00:01:47,700 --> 00:01:52,000
Arreglemos en la cama,
aquí espero por ti

29
00:01:52,100 --> 00:01:55,850
Tengo ganas de ti, las mismas
que tienes de mí

30
00:01:55,900 --> 00:01:58,100
No dudes más, no busques más, dale

31
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
Un animal que aún no es salvaje

32
00:02:00,300 --> 00:02:02,400
Quieres bailar, quieres beber, vale

33
00:02:02,500 --> 00:02:03,900
Pégate para que nos señalen

34
00:02:04,000 --> 00:02:06,200
Tú estás otra liga, tú eres NBA

35
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
Siempre llegas a tiempo,
no tienes delay

36
00:02:08,400 --> 00:02:10,400
Si sacaras un vídeo, le daría a replay

37
00:02:10,500 --> 00:02:12,800
Empezamos en Canarias,
luego para U.S.A

38
00:02:12,900 --> 00:02:14,800
Tú estás otra liga, tú eres NBA

39
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
Siempre llegas a tiempo,
no tienes delay

40
00:02:17,000 --> 00:02:19,200
Si sacaras un vídeo, le daría a replay

41
00:02:19,300 --> 00:02:21,900
Empezamos en Canarias,
luego para U.S.A

42
00:02:22,000 --> 00:02:23,700
Prepárate, está noche nos ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maikel Delacalle - Replay Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maikel Delacalle - Replay.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maikel Delacalle - Replay.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maikel Delacalle - Replay.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maikel Delacalle - Replay.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!