MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (vtt) [03:45-225-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MAGAZINE HO | Parça: When i was your man

CAPTCHA: captcha

MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (vtt) (03:45-225-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.860 --> 00:00:12.320
Aynı gün ama bu sadece şimdi az biraz
daha büyük hissettiriyor.

00:00:14.780 --> 00:00:19.100
Bizim şarkımız radyoda
ama aynı ses değil.

00:00:21.280 --> 00:00:26.380
Arkadaşlarımız senin hakkında
konuştuğu zaman tüm bunlar
beni yalnızca parçalıyor.

00:00:28.220 --> 00:00:32.260
Çünkü kalbim biraz kırılıyor
senin adını duyduğum zaman.

00:00:32.820 --> 00:00:34.500
Ve tüm sesler bunun gibi.

00:00:41.600 --> 00:00:46.230
Farkettim ki çok gençtim çok aptaldım.

00:00:46.280 --> 00:00:49.300
Sana çiçekler almalıydım,

00:00:50.160 --> 00:00:52.660
ve ellerini tutmalıydım.

00:00:53.140 --> 00:00:56.420
Sana bütün saatlerimi vermeliydim.

00:00:57.040 --> 00:00:59.440
Şansım varken..

00:00:59.980 --> 00:01:01.930
Seni her partiye götürmeliydim.

00:01:01.980 --> 00:01:06.000
Çünkü senin tüm isteğin dans etmekti.

00:01:06.560 --> 00:01:09.340
Şimdi benim bebeğim dans ediyor.

00:01:09.860 --> 00:01:12.300
Ama başka bir adamla..

00:01:15.460 --> 00:01:20.200
Benim gururum, benim egom, benim ihtiyaçlarım
ve benim bencil yönlerim..

00:01:22.400 --> 00:01:27.000
Bu yüzden senin gibi güzel güçlü
bir kadın çıktı hayatımdan.

00:01:28.000 --> 00:01:33.940
Şimdi asla ve asla yaptığım pislikleri
temizleyemiyorum.

00:01:35.900 --> 00:01:39.740
Ve ne zaman gözümü kapatsam
bu beni avlıyor.

00:01:40.080 --> 00:01:42.240
Ve tüm sesler bunun gibi.

00:01:49.260 --> 00:01:54.130
Farkettim ki çok gençtim çok aptaldım.

00:01:54.180 --> 00:01:56.020
Sana çiçekler almalıydım,

00:01:58.320 --> 00:02:00.320
Ve ellerini tutmalıydım.

00:02:01.360 --> 00:02:04.040
Sana bütün saatlerimi vermeliydim.

00:02:04.540 --> 00:02:06.860
Şansım varken...

00:02:07.760 --> 00:02:09.980
Seni her partiye götürmeliydim.

00:02:10.320 --> 00:02:13.900
Çünkü senin tüm isteğin dans etmekti.

00:02:14.420 --> 00:02:16.880
Şimdi benim bebeğim dans ediyor.

00:02:17.380 --> 00:02:21.040
Ama başka bir adamla.

00:02:22.060 --> 00:02:29.100
Kırılmalar olsa bile ilk,
ilk söyleyeceğim şey,

00:02:29.120 --> 00:02:34.720
"Hatalı olan bendim." ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!