Luan Santana - Te Vivo Altyazı (vtt) [03:29-209-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: Te Vivo

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - Te Vivo Altyazı (vtt) (03:29-209-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.841 --> 00:00:22.521
Wanneer ik me alleen voel

00:00:22.767 --> 00:00:27.914
Voelt jouw aanwezigheid intenser

00:00:28.195 --> 00:00:30.146
Ik doe mijn ogen dicht

00:00:30.410 --> 00:00:33.421
En ik zie ons

00:00:35.656 --> 00:00:39.194
Binnen een paar seconden zit ik in een andere wereld

00:00:39.428 --> 00:00:40.847
een ander sterrenstelsel

00:00:41.146 --> 00:00:43.346
Woorden schieten te kort om het uit te leggen

00:00:43.346 --> 00:00:44.935
Als ik jou zie

00:00:45.216 --> 00:00:49.757
Voel ik de emoties

00:00:50.352 --> 00:00:52.710
We hoeven niet uren bij elkaar te zijn

00:00:54.142 --> 00:00:57.587
Onze lichamen praten al uren ongestoord met elkaar

00:00:57.867 --> 00:01:01.939
Ze spreken al die tijd met elkaar zonder woorden

00:01:02.239 --> 00:01:04.934
En vertellen mekaar hoeveel ze van elkaar houden

00:01:05.199 --> 00:01:06.872
Ik hoef je niet te zien

00:01:07.134 --> 00:01:08.709
Of je in mijn wereld te hebben

00:01:09.020 --> 00:01:10.581
Want overal waar ik ga

00:01:10.815 --> 00:01:12.675
Ben jij mijn alles

00:01:13.017 --> 00:01:18.600
Mijn alles, alles wat ik nodig heb

00:01:19.246 --> 00:01:22.924
Ik woon in je

00:01:34.809 --> 00:01:36.524
Wanneer ik me alleen voel

00:01:36.778 --> 00:01:41.829
Voelt jouw aanwezigheid intenser

00:01:42.092 --> 00:01:43.934
Ik doe mijn ogen dicht

00:01:44.154 --> 00:01:48.552
En ik zie ons

00:01:49.395 --> 00:01:52.842
Binnen een paar seconden zit ik in een andere wereld

00:01:53.108 --> 00:01:54.714
een ander sterrenstelsel

00:01:54.964 --> 00:01:56.928
Woorden schieten te kort om het uit te leggen

00:01:57.132 --> 00:01:58.646
Als ik jou zie

00:01:58.941 --> 00:02:03.855
Voel ik de emoties

00:02:04.173 --> 00:02:06.325
We hoeven niet uren bij elkaar te zijn

00:02:06.741 --> 00:02:09.319
Onze lichamen praten al uren ongestoord met elkaar

00:02:09.819 --> 00:02:12.934
Ze spreken al die tijd met elkaar zonder woorden

00:02:14.572 --> 00:02:16.429
En vertellen mekaar hoeveel ze van elkaar houden

00:02:16.678 --> 00:02:18.722
Ik hoef je...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - Te Vivo Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - Te Vivo.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - Te Vivo.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - Te Vivo.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - Te Vivo.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!